“千花明煥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千花明煥”全詩
憑高目向西云斷。
具茨山外夕陽多,展江亭下春波滿。
雙桂情深,千花明煥。
良辰誰是同游伴。
辛夷花謝早梅開,應須次第調弦管。
分類: 踏莎行
《踏莎行(次韻范景仁寄子華)》韓維 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(次韻范景仁寄子華)》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歸雁低空,游蜂趁暖。
憑高目向西云斷。
具茨山外夕陽多,展江亭下春波滿。
雙桂情深,千花明煥。
良辰誰是同游伴。
辛夷花謝早梅開,應須次第調弦管。
中文譯文:
歸雁低飛在空中,游蜂趁著溫暖。
憑高處的目光看向西方,云彩斷續。
具茨山外夕陽多,江亭下春波蕩漾。
雙桂樹的情意深厚,千朵花兒明亮燦爛。
美好的時光,誰是我的同游伴侶。
辛夷花已凋謝,而早梅卻綻放開來,應該按序調弦琴。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅自然景色和人情之美的畫面。作者通過描寫歸雁低飛、游蜂采蜜等自然景象,表達了春天的到來和大自然的生機勃勃。憑高遠眺,云彩斷續,突出了遠方的美景。夕陽映照在具茨山外,江亭下波光粼粼的春水上,展現了大自然的美麗景色。雙桂樹和千朵花的明亮燦爛,表達了詩人對美的追求和贊美。最后,作者通過辛夷花凋謝和早梅開放來暗示人生的變遷和替換,呼應了時光的流轉和不斷變化。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的美景,并通過富有感情的描寫使讀者產生共鳴。詩中運用了對比手法,如歸雁與游蜂、夕陽與春波、辛夷花與早梅等,展現了自然界的變化和生命的輪回。同時,詩中還有對美好時光和友誼的思考,通過提問“良辰誰是同游伴”,表達了對友情和共度美好時光的向往。整首詩詞意境優美,語言簡潔清新,讓人感受到春天的生機與美麗,也引發人們對于時光流轉和生命變化的思考。
“千花明煥”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng cì yùn fàn jǐng rén jì zǐ huá
踏莎行(次韻范景仁寄子華)
guī yàn dī kōng, yóu fēng chèn nuǎn.
歸雁低空,游蜂趁暖。
píng gāo mù xiàng xī yún duàn.
憑高目向西云斷。
jù cí shān wài xī yáng duō, zhǎn jiāng tíng xià chūn bō mǎn.
具茨山外夕陽多,展江亭下春波滿。
shuāng guì qíng shēn, qiān huā míng huàn.
雙桂情深,千花明煥。
liáng chén shuí shì tóng yóu bàn.
良辰誰是同游伴。
xīn yí huā xiè zǎo méi kāi, yīng xū cì dì tiáo xián guǎn.
辛夷花謝早梅開,應須次第調弦管。
“千花明煥”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。