• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夜涼閑捻彩簫吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夜涼閑捻彩簫吹”出自宋代晏幾道的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yè liáng xián niǎn cǎi xiāo chuī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “夜涼閑捻彩簫吹”全詩

    《浣溪沙》
    翠閣朱闌倚處危。
    夜涼閑捻彩簫吹
    曲中雙鳳已分飛。
    綠酒細傾消別恨,紅箋小寫問歸期。
    月華風意似當時。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(晏幾道)

    晏幾道頭像

    晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

    《浣溪沙》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是宋代文學家晏幾道的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    翠閣朱闌倚處危。
    夜涼閑捻彩簫吹。
    曲中雙鳳已分飛。
    綠酒細傾消別恨,
    紅箋小寫問歸期。
    月華風意似當時。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人倚在翠綠的閣樓上,感到寂寞與危險。夜晚的涼風中,他輕松地吹奏著彩色的簫。在這首曲子中,曾經共舞的鳳凰已經分飛。他倒滿了綠色的酒,慢慢地傾斟以消解離別的恨意,然后用紅色的箋紙寫下對歸期的詢問。月光和微風帶來了當初的情意。

    賞析:
    《浣溪沙》以細膩的筆觸描繪了一幅寂寞離別的景象,表達了人們在離別時的思念之情。首句描述了主人公倚在翠綠的閣樓上,給人一種高處的危險感與孤獨感。接著描述了夜晚的涼風,以及主人公閑暇地吹奏彩色的簫,展現了一種無拘無束的心境。接下來的兩句通過“曲中雙鳳已分飛”的意象,表達了離別的悲涼和寂寞。綠色的酒象征著別離的痛苦,細細傾斟則是為了減輕離別的苦惱。紅色的箋紙上寫下的問歸期,體現了主人公對歸期的期盼與思念。最后一句以月華和微風來表達當初的情意,給人以回憶和唏噓之感。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了離別時的思念與留戀之情,給人以深深的感動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夜涼閑捻彩簫吹”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    cuì gé zhū lán yǐ chù wēi.
    翠閣朱闌倚處危。
    yè liáng xián niǎn cǎi xiāo chuī.
    夜涼閑捻彩簫吹。
    qǔ zhōng shuāng fèng yǐ fēn fēi.
    曲中雙鳳已分飛。
    lǜ jiǔ xì qīng xiāo bié hèn, hóng jiān xiǎo xiě wèn guī qī.
    綠酒細傾消別恨,紅箋小寫問歸期。
    yuè huá fēng yì shì dāng shí.
    月華風意似當時。

    “夜涼閑捻彩簫吹”平仄韻腳

    拼音:yè liáng xián niǎn cǎi xiāo chuī
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夜涼閑捻彩簫吹”的相關詩句

    “夜涼閑捻彩簫吹”的關聯詩句

    網友評論

    * “夜涼閑捻彩簫吹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜涼閑捻彩簫吹”出自晏幾道的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品