“回晚平陽歌舞合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回晚平陽歌舞合”全詩
野外初迷七圣道,河邊忽睹二靈橋。
懸冰滴滴依虬箭,清吹泠泠雜鳳簫。
回晚平陽歌舞合,前溪更轉木蘭橈。
分類:
《侍宴安樂公主山莊應制》李乂 翻譯、賞析和詩意
《侍宴安樂公主山莊應制》是唐代李乂創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金輿玉輦背三條,
水閣山樓望九霄。
野外初迷七圣道,
河邊忽睹二靈橋。
懸冰滴滴依虬箭,
清吹泠泠雜鳳簫。
回晚平陽歌舞合,
前溪更轉木蘭橈。
詩意:
這首詩描繪了一幅宴會場景,作者用華麗的詞句和景物描寫展示了宴會的壯麗和輝煌。金輿、玉輦是指安樂公主的豪華車輛,背三條指的是攜帶了三道屏障,彰顯了公主的尊貴地位。水閣山樓望九霄描繪了山莊的宏偉和高聳的建筑。野外初迷七圣道表現了山莊的迷人環境,河邊忽然出現的二靈橋則給人以突然的驚喜。
賞析:
這首詩詞通過描繪山莊的宴會場景,展示了華麗、壯麗的氛圍和周圍環境的美麗景色。峰巔的樓閣、河邊的橋梁、懸掛的冰塊、吹奏的樂器,一一都展示了宴會的盛況和繁忙的景象。通過形象生動的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了宴會的喜慶和熱鬧場面。整首詩詞氣勢磅礴,視覺和聽覺上的描寫使人感受到了藝術和娛樂的美好。
同時,在描寫中也出現了文人學士對古人的崇拜之情。七圣道指的是七位古代賢圣,表達了作者對古時儒家思想和道德的推崇。這種贊美古人的情感在唐代文人筆墨中較為常見。整首詩詞通過細膩的描繪和富有情感的字眼,展示了作者對山莊宴會的喜悅和對古代文化的熱愛。
“回晚平陽歌舞合”全詩拼音讀音對照參考
shì yàn ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
侍宴安樂公主山莊應制
jīn yú yù niǎn bèi sān tiáo, shuǐ gé shān lóu wàng jiǔ xiāo.
金輿玉輦背三條,水閣山樓望九霄。
yě wài chū mí qī shèng dào,
野外初迷七圣道,
hé biān hū dǔ èr líng qiáo.
河邊忽睹二靈橋。
xuán bīng dī dī yī qiú jiàn, qīng chuī líng líng zá fèng xiāo.
懸冰滴滴依虬箭,清吹泠泠雜鳳簫。
huí wǎn píng yáng gē wǔ hé, qián xī gèng zhuǎn mù lán ráo.
回晚平陽歌舞合,前溪更轉木蘭橈。
“回晚平陽歌舞合”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。