“人生半在別離中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生半在別離中”出自宋代
舒亶的《浣溪沙(勸酒)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén shēng bàn zài bié lí zhōng,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“人生半在別離中”全詩
《浣溪沙(勸酒)》
雨洗秋空斜日紅。
青蔥瑤轡玉玲瓏。
好風吹起□江東。
且盡紅裙歌一曲,莫辭白酒飲千鐘。
人生半在別離中。
青蔥瑤轡玉玲瓏。
好風吹起□江東。
且盡紅裙歌一曲,莫辭白酒飲千鐘。
人生半在別離中。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(勸酒)》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙(勸酒)》
朝代:宋代
作者:舒亶
中文譯文:
雨洗秋空,斜日紅。
青蔥瑤轡,玉玲瓏。
好風吹起□江東。
且盡紅裙歌一曲,莫辭白酒飲千鐘。
人生半在別離中。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了秋天的景色和作者勸酒的心情。雨水洗凈了秋空,夕陽斜照,映紅了天空。青蔥的樹木和華麗的馬轡,閃耀著玉的光芒。美好的風吹拂著江東地區,給人帶來愉悅的感覺。
接著,詩人勸人們盡情地唱一曲紅裙舞,并且不要推辭白酒,盡情地飲酒,不計杯數。這表達了作者歡聚一堂,盡情享受生活的態度。
最后兩句"人生半在別離中",表達了人生中別離不可避免的現實。無論是離別親人、朋友,還是生命的離別,都構成了人生的一部分。這句話帶有深沉的哲理,提醒人們珍惜當下,享受與親友團聚的時光。
整首詩詞以秋天的景色為背景,表達了作者對歡聚與別離的感慨,并以勸酒的方式表達了對生活的熱愛和享受當下的態度。
“人生半在別離中”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā quàn jiǔ
浣溪沙(勸酒)
yǔ xǐ qiū kōng xié rì hóng.
雨洗秋空斜日紅。
qīng cōng yáo pèi yù líng lóng.
青蔥瑤轡玉玲瓏。
hǎo fēng chuī qǐ jiāng dōng.
好風吹起□江東。
qiě jǐn hóng qún gē yī qǔ, mò cí bái jiǔ yǐn qiān zhōng.
且盡紅裙歌一曲,莫辭白酒飲千鐘。
rén shēng bàn zài bié lí zhōng.
人生半在別離中。
“人生半在別離中”平仄韻腳
拼音:rén shēng bàn zài bié lí zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人生半在別離中”的相關詩句
“人生半在別離中”的關聯詩句
網友評論
* “人生半在別離中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人生半在別離中”出自
舒亶的 《浣溪沙(勸酒)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。