“心在歌邊舞處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心在歌邊舞處”全詩
已覺秋容暮。
云夢南州逢笑語。
心在歌邊舞處。
使君一笑眉開。
新晴照酒尊來。
且樂尊前見在,休思走馬章臺。
分類: 清平樂
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《清平樂(重九)》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(重九)》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃花開在門前。已經感覺到秋天的景色漸漸暮色降臨。在云夢南州遇見了歡笑的對話。心在歌唱和舞蹈之間。使君一笑,眉毛展開。明朗的天氣照亮了酒杯,來吧。放心地享受杯前的歡愉,不要思念那些疲憊的馬蹄聲和繁忙的政務。
詩意:
《清平樂(重九)》以淡泊寧靜的心境抒發對人生的熱愛和追求快樂的態度。詩中描繪了一個寧靜的秋天景色,黃花開放在門前,暮色漸漸降臨。在南州的云夢中,作者遇到了歡笑的對話,心靈感到歡愉,使君的微笑使他的眉毛展開。明朗的天氣照亮了酒杯,作者呼吁放心地享受眼前的歡愉,不再思念疲憊的馬蹄聲和繁忙的政務。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個安靜祥和的秋天景色,黃花開放的場景使人感受到季節的變遷和時光的流轉。云夢南州的遭遇帶給作者歡笑和愉悅,心靈沉浸在歌舞之中。使君的微笑使他的眉毛展開,表達了作者對友誼和快樂的珍視。明朗的天氣照亮了酒杯,這里可以理解為作者呼吁放下煩惱和繁忙的事務,放松身心,享受眼前的美好。最后一句"休思走馬章臺"則表達了作者對繁忙政務的厭倦,向讀者傳達了追求寧靜、遠離塵囂的心愿。
整體而言,這首詩詞以清新淡雅的筆觸表達了作者對寧靜、快樂和舒適生活的向往,展現了一種超凡脫俗的人生態度,引導人們在繁忙的生活中尋找內心的平靜與愉悅。
“心在歌邊舞處”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè chóng jiǔ
清平樂(重九)
huáng huā dàng hù.
黃花當戶。
yǐ jué qiū róng mù.
已覺秋容暮。
yún mèng nán zhōu féng xiào yǔ.
云夢南州逢笑語。
xīn zài gē biān wǔ chù.
心在歌邊舞處。
shǐ jūn yī xiào méi kāi.
使君一笑眉開。
xīn qíng zhào jiǔ zūn lái.
新晴照酒尊來。
qiě lè zūn qián jiàn zài, xiū sī zǒu mǎ zhāng tái.
且樂尊前見在,休思走馬章臺。
“心在歌邊舞處”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。