“歡宴瑤臺鎬京集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡宴瑤臺鎬京集”全詩
歡宴瑤臺鎬京集,賞賜銅山蜀道移。
曲閣交映金精板,飛花亂下珊瑚枝。
借問今朝八龍駕,何如昔日望仙池。
分類:
《奉和幸安樂公主山莊應制》薛稷 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《奉和幸安樂公主山莊應制》
主家園囿極新規,
皇帝郊游奉天宜。
歡宴瑤臺鎬京匯,
賞賜銅山蜀道移。
曲閣交映金精板,
飛花亂落珊瑚枝。
借問今朝八龍駕,
何如昔日望仙池。
詩意和賞析:
這首詩是唐代薛稷為奉和安樂公主山莊而作的應制詩。詩中描述了山莊景色的壯麗莊嚴以及主人安排的盛宴和賞賜。
詩的開頭寫道:“主家園囿極新規”,表達了山莊的園林規劃十分精致。接下來的兩句“皇帝郊游奉天宜”,描繪了皇帝在郊游時選擇了奉和公主的山莊,體現了公主地位的尊貴。
后半部分寫到了盛宴的場景:“歡宴瑤臺鎬京匯”,描繪了宴會上的喜慶景象。而“賞賜銅山蜀道移”,則說明皇帝賞賜給公主的財富豐厚。
最后兩句“曲閣交映金精板,飛花亂落珊瑚枝”,以具體的景物描繪,表現出山莊建筑和花卉的美麗。最后一句用對比和問答的方式,表達了作者對今昔的思考,以及對昔日仙境的懷念。
整首詩以盛宴和賞賜場景為主線,描繪出了安樂公主山莊的輝煌景象,通過對比昔日,表達了對往事的美好回憶和對今朝樂趣的思考,既展示了皇帝的威嚴和慷慨,也表現了作者的情感和對仙境的向往。
“歡宴瑤臺鎬京集”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安樂公主山莊應制
zhǔ jiā yuán yòu jí xīn guī, dì jiāo yóu yù fèng tiān yí.
主家園囿極新規,帝郊游豫奉天儀。
huān yàn yáo tái hào jīng jí,
歡宴瑤臺鎬京集,
shǎng cì tóng shān shǔ dào yí.
賞賜銅山蜀道移。
qū gé jiāo yìng jīn jīng bǎn, fēi huā luàn xià shān hú zhī.
曲閣交映金精板,飛花亂下珊瑚枝。
jiè wèn jīn zhāo bā lóng jià, hé rú xī rì wàng xiān chí.
借問今朝八龍駕,何如昔日望仙池。
“歡宴瑤臺鎬京集”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。