“唯欣頌德奉時康”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯欣頌德奉時康”全詩
掩映雕窗交極浦,參差繡戶繞回塘。
泉聲百處傳歌曲,樹影千重對舞行。
圣酒一沾何以報,唯欣頌德奉時康。
分類:
《奉和幸安樂公主山莊應制》馬懷素 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《奉和幸安樂公主山莊應制》
主家的臺沼在平陽風景如畫,
帝王在未央宮享受歡娛樂樂。
雕花的窗戶掩映著水中的倒影,
各種各樣的繡花戶簾圍繞著回塘。
泉水的聲音在百處傳唱曲調,
樹影在千重間相互對舞行。
圣酒一嘗又該怎樣回報,
唯有欣慰頌揚德行奉時康。
詩意和賞析:
這首詩是馬懷素應制奉和安樂公主在山莊游玩的作品。詩中通過描繪山莊的美景和公主與帝王的快樂歡娛,展現了一幅宮廷生活的畫面。
詩人描寫了山莊的臺沼和水中的倒影,給人以清新、寧靜的感覺。繡花戶簾圍繞著回塘,形成了一幅絢麗多彩的圖景。泉水傳唱著動聽的曲調,樹影相互交錯,仿佛在舞動。這些描繪使人感受到了山莊的美麗和生機。
詩末,詩人表達了對山莊主人所賜圣酒的欣喜,并借此感謝以及頌揚了主人的德行和時康。這句話同時也反映出了詩人對享受宮廷生活的憧憬和向往。
整體而言,這首詩以細膩、生動的描寫展現了山莊的美景,表達了馬懷素對宮廷生活的向往和對主人的贊美。
“唯欣頌德奉時康”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安樂公主山莊應制
zhǔ jiā tái zhǎo shèng píng yáng, dì xìng huān yú lè wèi yāng.
主家臺沼勝平陽,帝幸歡娛樂未央。
yǎn yìng diāo chuāng jiāo jí pǔ,
掩映雕窗交極浦,
cēn cī xiù hù rào huí táng.
參差繡戶繞回塘。
quán shēng bǎi chù chuán gē qǔ, shù yǐng qiān zhòng duì wǔ xíng.
泉聲百處傳歌曲,樹影千重對舞行。
shèng jiǔ yī zhān hé yǐ bào, wéi xīn sòng dé fèng shí kāng.
圣酒一沾何以報,唯欣頌德奉時康。
“唯欣頌德奉時康”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。