“頩姿冷艷明沙水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頩姿冷艷明沙水”全詩
不受眾芳知,端須月與期。
清香閑自遠,先向釵頭見。
雪后燕瑤池,人間第一枝。
菩薩蠻·春風試手先梅蕊翻譯及注釋
翻譯
春風最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美麗,冷韻幽香,伴隨著它的是明沙凈水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應當與月亮約定日期來作伴。
它的香氣清幽淡雅,傳得很遠,總是先在女子們的釵頭上出現。大雪過后。梅花被王母宴請到瑤池,這是人世間報春的第一枝花。
注釋
1、試手:嘗試身手。
2、頩(pīng)姿:美麗的姿色。頩,面目光澤艷美。
3、明沙水:明凈的沙水。
4、端須:只該。
5、期:約定之時。
6、釵(chāi)頭:婦女的頭飾,多為金玉器。
7、燕:通“宴”,宴會。這里指舉辦宴會。
8、瑤池:神話傳說中西王母居住的仙境,有玉樓十二層。
菩薩蠻·春風試手先梅蕊賞析
詞的起句奇絕。春風吹綻百花,這是很普通的比喻修辭,把春風之吹拂說成春風之手的撫摸,這也是很常見的擬人修辭,但是此詞作者把這兩者融合,再加入了他獨有的體會之后,一句“春風試手先梅蕊”就顯得異常新穎了。“試手”二字仿佛是說春風吹綻百花的這門“技藝”需要先操練一下,而操練的結果則是使梅花先于百花開出了花蕊。冬去春來,春風自然要啟開冰封的萬物,但它卻獨鐘情于梅花,暗含著對梅花的贊頌。“頩姿冷艷明沙水”一句以外在寫內質。“潁姿”是寫梅花美麗的姿容,“冷艷”寫花色,這都是暗指它清高幽獨的氣質。“明沙水”是它生長的環境,這冰清玉潔、一塵不染的環境,正是為了凸顯梅花的高潔。
三、四句以梅花與百花對比。陸游《卜算子·詠梅》曾寫梅花“無意苦爭春,一任群芳妒”,梅花主動地不與百花爭艷卻遭來百花的妒忌,把梅花寫得極為美麗又清高孤絕。而此詞的作者卻說“不受眾芳知”,梅花孤高的氣勢削減了,仿佛還有了一絲落魄的哀傷。然而這只是鋪墊,是作者刻意地壓抑感情,接著”端須”一句就開始高揚——梅花之清高孤絕唯有月亮能與之相配。這感情和氣勢已絲毫不讓陸游之詞。這種先抑后揚的寫法,使全詞結構顯得很精致。
下闋開始寫梅花與人的互動。“清香閑自遠”句寫梅花的幽香,已暗含著聞到花香的人。正因為花香清雅而幽遠,因此女子紛紛把梅花裝飾在頭發上,一個“先”字再次強調了它與“眾芳”的區別。“雪后燕瑤池”一句想象瑰麗,瑤池已自高遠華美,更加“雪后”修飾,一種幽冷清空的氣氛更加強烈。而梅花因其高潔的品格和氣質,被邀請到這樣的地方赴宴,又榮列人間眾芳之首,這是何等的榮耀。這一想象的目的還是從另一個角度贊美梅花與眾不同的氣質和“仙姿”。
整首詞始終圍繞梅花來寫。無論是比喻、擬人還是想象,目的都是為了贊譽梅花的各種品格。趙令疇因與蘇軾交好而入黨籍,一生仕途坎坷,此詞雖表面上只是寫梅花的品格.但未嘗不是以梅花自喻,寄托作者深沉的感情。
菩薩蠻·春風試手先梅蕊創作背景
宋朝是中國歷史上植梅的繁盛時期,詠梅的作品也很多。其中有很大一部分詠梅詞,并不是單純為詠梅而詠梅,而是借詠梅寄予身世之感。趙令疇的這首《菩薩蠻》同樣是借梅花以寓性情,寄托深遠,非徒然詠梅。趙令疇本是趙宋皇家的王孫公子,卻因與蘇軾結交受累,被新黨排斥,屢遭貶謫。詞人性情中的那份孤傲與傲雪的梅花極為相近,于是便借梅花表達自己的心境。“頩姿冷艷明沙水”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
chūn fēng shì shǒu xiān méi ruǐ, pīng zī lěng yàn míng shā shuǐ.
春風試手先梅蕊,頩姿冷艷明沙水。
bù shòu zhòng fāng zhī, duān xū yuè yǔ qī.
不受眾芳知,端須月與期。
qīng xiāng xián zì yuǎn, xiān xiàng chāi tóu jiàn.
清香閑自遠,先向釵頭見。
xuě hòu yān yáo chí, rén jiān dì yī zhī.
雪后燕瑤池,人間第一枝。
“頩姿冷艷明沙水”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。