“桑榆收得自由身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑榆收得自由身”出自宋代賀鑄的《頻載酒》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sāng yú shōu de zì yóu shēn,詩句平仄:平平平仄平平。
“桑榆收得自由身”全詩
《頻載酒》
金斗城南載酒頻。
東西飛觀跨通津。
漾舟聊送雨余春。
桃李趣行無算酌,桑榆收得自由身。
酣歌一曲太平人。
東西飛觀跨通津。
漾舟聊送雨余春。
桃李趣行無算酌,桑榆收得自由身。
酣歌一曲太平人。
分類: 頻載酒
作者簡介(賀鑄)
《頻載酒》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《頻載酒》是一首宋代賀鑄創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
頻載酒,朝代:宋代,作者:賀鑄
金斗城南載酒頻,
東西飛觀跨通津。
漾舟聊送雨余春,
桃李趣行無算酌,
桑榆收得自由身。
酣歌一曲太平人。
中文譯文:
在金斗城南頻繁載酒,
東西飛觀跨過通津。
蕩舟送走雨后的余春,
桃李芳香引人歡喜無數,
桑榆時光將自由擁抱。
酣歌一曲是和平的人。
詩意和賞析:
這首詩以描繪喜慶和和平的場景為主題。詩中的金斗城是一個地名,載酒頻繁,意味著人們在這個地方頻繁地舉行慶祝活動,喜慶氣氛濃厚。東西飛觀跨通津,形容來自各地的人們紛紛聚集在這里,互相交流、觀賞。漾舟聊送雨余春,描繪了蕩舟游覽的場景,人們在雨后的春天中送別雨水,盡情享受自然的美好。
詩中的桃李趣行無算酌,表達了人們在歡慶之際品嘗桃李之美,表示歡樂無限。桑榆收得自由身,桑榆是傍晚的意思,這里指時光流轉,人們在歡慶中放飛自我,獲得內心的自由和舒適。
最后一句酣歌一曲太平人,表達了人們在這個和平的環境下歡唱,彼此祝愿和平。整首詩以喜慶、和平為主題,描繪了人們歡慶的場景,表達了作者對美好生活的向往和祝愿。
“桑榆收得自由身”全詩拼音讀音對照參考
pín zài jiǔ
頻載酒
jīn dòu chéng nán zài jiǔ pín.
金斗城南載酒頻。
dōng xī fēi guān kuà tōng jīn.
東西飛觀跨通津。
yàng zhōu liáo sòng yǔ yú chūn.
漾舟聊送雨余春。
táo lǐ qù xíng wú suàn zhuó, sāng yú shōu de zì yóu shēn.
桃李趣行無算酌,桑榆收得自由身。
hān gē yī qǔ tài píng rén.
酣歌一曲太平人。
“桑榆收得自由身”平仄韻腳
拼音:sāng yú shōu de zì yóu shēn
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“桑榆收得自由身”的相關詩句
“桑榆收得自由身”的關聯詩句
網友評論
* “桑榆收得自由身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“桑榆收得自由身”出自賀鑄的 《頻載酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。