“歡罷卷簾時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡罷卷簾時”全詩
窗間宛轉蜂尋蜜。
歡罷卷簾時。
玉纖勻面脂。
舞裙金斗熨。
絳襭鴛鴦蜜。
翠帶一雙垂。
索人題艷詩。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(賀鑄)
《菩薩蠻(十一之六)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(十一之六)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
粉香映葉花羞日。
窗間宛轉蜂尋蜜。
歡罷卷簾時。
玉纖勻面脂。
舞裙金斗熨。
絳襭鴛鴦蜜。
翠帶一雙垂。
索人題艷詩。
詩意:
這首詩詞描繪了女子妝飾華美的情景。詩人通過描寫細膩的細節,表達了女子妝飾的嬌美和艷麗。詩中通過細致的描寫,展示了女子化妝的整個過程及其細膩的動作。詩人以華麗的形象和絢麗的色彩,表達了對女子美麗的贊美。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子化妝的場景,展示了女子妝容的華美和精致。詩中運用了豐富的色彩和細膩的描寫,使讀者仿佛看到了女子妝容的細節。詩中出現的"粉香映葉花羞日"一句,表達了女子妝容的嬌媚和美麗。"窗間宛轉蜂尋蜜"一句則將女子化妝比喻為蜜蜂尋覓花蜜的動作,形象生動。詩中還描繪了女子的舞裙、金斗熨、絳襭鴛鴦蜜、翠帶等細節,彰顯了女子的華美裝飾。最后一句"索人題艷詩"則暗示了女子美麗的容顏值得他人贊美和吟詠。整首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象,展現了女子的嬌美和華麗,給人以美的享受和想象的空間。
“歡罷卷簾時”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán shí yī zhī liù
菩薩蠻(十一之六)
fěn xiāng yìng yè huā xiū rì.
粉香映葉花羞日。
chuāng jiān wǎn zhuǎn fēng xún mì.
窗間宛轉蜂尋蜜。
huān bà juàn lián shí.
歡罷卷簾時。
yù xiān yún miàn zhī.
玉纖勻面脂。
wǔ qún jīn dòu yùn.
舞裙金斗熨。
jiàng xié yuān yāng mì.
絳襭鴛鴦蜜。
cuì dài yī shuāng chuí.
翠帶一雙垂。
suǒ rén tí yàn shī.
索人題艷詩。
“歡罷卷簾時”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。