“心事偷相屬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心事偷相屬”全詩
江南岸、草和煙綠。
初過寒食一百六。
采蘋游,□香裙,鳴佩玉。
心事偷相屬。
賦春恨、彩箋雙幅。
今夜小樓吹鳳竹。
謝東風,寄懷人,腸斷曲。
作者簡介(賀鑄)
《夜游宮》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《夜游宮》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜游宮
江面波紋皺縠,
江南岸,草和煙綠。
初過寒食一百六,
采蘋游,□香裙,鳴佩玉。
心事偷相屬,
賦春恨,彩箋雙幅。
今夜小樓吹鳳竹,
謝東風,寄懷人,腸斷曲。
譯文:
宮殿中的波浪起伏,
江南岸邊,草木和煙霧都是翠綠的。
初過寒食已經一百零六天,
采蘋果游玩,身穿芬芳的衣裙,佩戴著叮當作響的玉飾。
心中的事情偷偷地相互傾訴,
寫下對春天的思念,用兩張彩色紙繪成。
在今夜,小樓中吹著鳳竹的音樂,
感謝東風,寄托思念之情,心如斷腸的曲調。
詩意和賞析:
這首詩描繪了夜晚游覽宮殿的情景,通過細膩的描寫展現了江南的美景和春天的氛圍。詩中描述了江面波紋起伏,江南岸的景色被煙霧和翠綠的草木所裝點,給人一種寧靜而美麗的感覺。
詩人提到初過寒食已經一百零六天,暗示了時間的流逝和對春天的期待。他在夜晚采摘蘋果游玩,身著芬芳的衣裙,佩戴著玉飾,展現了對自然和美好事物的欣賞。而心中的事情則是秘密地傾訴,寫下了對春天的思念之情,用彩色紙繪成了兩幅畫作。
最后兩句描述了在今夜,小樓中吹奏著鳳竹的音樂。詩人感謝東風,將思念之情寄托給遠方的人,表達了內心的痛苦和思念之情,形容為心如斷腸的曲調。整首詩以細膩的描寫展現了作者對自然景色的贊美和對思念之情的寄托,情感真摯而深沉。
“心事偷相屬”全詩拼音讀音對照參考
yè yóu gōng
夜游宮
jiāng miàn bō wén zhòu hú.
江面波紋皺縠。
jiāng nán àn cǎo hé yān lǜ.
江南岸、草和煙綠。
chū guò hán shí yī bǎi liù.
初過寒食一百六。
cǎi píng yóu, xiāng qún, míng pèi yù.
采蘋游,□香裙,鳴佩玉。
xīn shì tōu xiāng shǔ.
心事偷相屬。
fù chūn hèn cǎi jiān shuāng fú.
賦春恨、彩箋雙幅。
jīn yè xiǎo lóu chuī fèng zhú.
今夜小樓吹鳳竹。
xiè dōng fēng, jì huái rén, cháng duàn qū.
謝東風,寄懷人,腸斷曲。
“心事偷相屬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。