“夜潮洲渚生寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜潮洲渚生寒”全詩
樓下清江闊。
船里琵琶捍撥。
彈斷么弦再抹。
夜潮洲渚生寒。
城頭星斗闌干。
忍話舊游新夢,三千里外長安。
分類: 清平樂
作者簡介(賀鑄)
《清平樂(二之一)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(二之一)》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
林皋葉脫。
林中的葉子已經脫落。
樓下清江闊。
樓下的清澈江水寬廣。
船里琵琶捍撥。
船上琵琶聲被輕輕撥動。
彈斷么弦再抹。
琵琶的弦斷了,再次抹撥。
夜潮洲渚生寒。
夜晚,潮水沖擊著洲渚,使其變得寒冷。
城頭星斗闌干。
城頭的星斗在闌干處閃爍。
忍話舊游新夢,三千里外長安。
心中充滿了對舊時游歷的思念和對新夢的期待,長安城就在三千里之外。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人對過去游歷的懷念和對未來的憧憬。林中的葉子脫落,清澈的江水寬廣,琵琶聲在船上被撥動,弦斷了又再次抹撥,夜晚的潮水沖擊洲渚帶來了寒冷,城頭的星斗在闌干處閃爍。這些景物描繪了一種蕭瑟、寂寥的氛圍,同時也表達了詩人內心的孤寂和離愁。詩的最后兩句表達了詩人對過去舊游的留戀和對未來新夢的向往,長安城作為古代中國的政治中心和文化重鎮,象征著詩人遠離家鄉,遠離心靈棲息之地的遙遠距離。
整首詩詞以簡潔的語言描寫了景物和情感,通過對自然和人文景觀的描繪,展現了詩人內心的蒼涼和追求。這首詩詞給人一種深沉、憂傷的感覺,同時也透露出對未來的希望和對過去的眷戀。
“夜潮洲渚生寒”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè èr zhī yī
清平樂(二之一)
lín gāo yè tuō.
林皋葉脫。
lóu xià qīng jiāng kuò.
樓下清江闊。
chuán lǐ pí pá hàn bō.
船里琵琶捍撥。
dàn duàn me xián zài mǒ.
彈斷么弦再抹。
yè cháo zhōu zhǔ shēng hán.
夜潮洲渚生寒。
chéng tóu xīng dǒu lán gān.
城頭星斗闌干。
rěn huà jiù yóu xīn mèng, sān qiān lǐ wài cháng ān.
忍話舊游新夢,三千里外長安。
“夜潮洲渚生寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。