“塵滿一絣文繡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵滿一絣文繡”全詩
淚濕領巾紅皺。
初暖綺羅輕,腰勝武昌官柳。
長晝。
長晝。
困臥午窗中酒。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《如夢令(中呂思情)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《如夢令(中呂思情)》是一首宋代的詩詞,作者是周邦彥。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
塵滿一繡帕,淚濕紅領巾。初暖的綺羅輕盈,腰間比得過武昌官柳。白天長長的,白天長長的,困倦地躺在午后的窗前,品飲著酒。
詩意:
這首詩描繪了一個女子的心情。她把一塊繡帕沾滿了塵埃,領巾上濕了淚水。初春溫暖的綺羅輕盈地圍繞著她,她的腰身比得上長滿柳樹的武昌官柳。白天漫長而無聊,她困倦地躺在午后的窗前,一邊品味著酒。
賞析:
這首詩詞通過對細節的描寫,表達了女子內心的情感和寂寞。塵滿的繡帕和濕潤的領巾暗示著她的心情沉重,似乎經歷了一番波折或悲傷。然而,詩中也透露出初春的溫暖和柔美,以及女子的婀娜身姿,她的腰身比得上武昌官柳,顯示出她的美麗和高貴。白天的漫長無聊讓她感到困倦,她躺在午后的窗前,獨自品味著酒,暗示她對寂寞的抗爭和對生活的無奈。
整首詩以描寫女子的內心感受和情緒變化為主線,通過細膩的描寫展現了她的復雜情感和孤獨狀態。這種細膩的描寫手法和意境的營造是宋代詩詞的特色之一,它們常常通過細節的描繪來表達作者的情感和思考。《如夢令(中呂思情)》正是這樣一首富有感情色彩的詩詞作品。
“塵滿一絣文繡”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng zhōng lǚ sī qíng
如夢令(中呂思情)
chén mǎn yī bēng wén xiù.
塵滿一絣文繡。
lèi shī lǐng jīn hóng zhòu.
淚濕領巾紅皺。
chū nuǎn qǐ luó qīng, yāo shèng wǔ chāng guān liǔ.
初暖綺羅輕,腰勝武昌官柳。
zhǎng zhòu.
長晝。
zhǎng zhòu.
長晝。
kùn wò wǔ chuāng zhōng jiǔ.
困臥午窗中酒。
“塵滿一絣文繡”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。