“千載誰能繼后塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載誰能繼后塵”全詩
人不堪時渠不改。
古有斯人。
千載誰能繼后塵。
春風入手。
樂事自應隨處有。
與眾熙怡。
何似幽居獨樂時。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花(題韋深道獨樂堂)》陳瓘 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字木蘭花(題韋深道獨樂堂)》
作者:陳瓘
朝代:宋代
世間拘礙。人不堪時渠不改。
古有斯人。千載誰能繼后塵。
春風入手。樂事自應隨處有。
與眾熙怡。何似幽居獨樂時。
中文譯文:
世間的束縛,人們不能忍受,而時光卻無法改變。
古代有這樣的人,千年過去了,誰能繼承他們的事跡?
春風拂過手心,快樂的事情應該隨處可得。
與眾人一同歡樂,何如獨自居住時的寧靜快樂。
詩意和賞析:
這首詩以木蘭花為題,表達了作者對世間拘束的不滿和對自由自在的向往。陳瓘通過描述人們無法忍受的束縛和時光的無情流轉,暗示了世間的紛繁瑣碎和人們的困境。他提到古代有過一些杰出的人物,但千年過去了,很少有人能夠繼承他們的精神和事跡,這也反映了他對于時代的失望和對傳統價值的思考。
然而,在這個拘束的世界中,作者仍然尋求快樂的源泉。他說春風拂過手心,意味著快樂和美好的事情應該無處不在,只要我們能夠敏銳地感受到。他與眾人一同歡樂,但他認為獨自居住時的寧靜和快樂是無可比擬的。這種寧靜和快樂可以在獨自享受自由時得到體驗。
整首詩通過對世間拘束和自由的對比,表達了作者對自由、寧靜和獨立的向往。他希望人們能夠超越世俗的束縛,追求內心真正的快樂和滿足。這首詩以簡練的語言表達了作者的情感,給人以啟迪和思考。
“千載誰能繼后塵”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā tí wéi shēn dào dú lè táng
減字木蘭花(題韋深道獨樂堂)
shì jiān jū ài.
世間拘礙。
rén bù kān shí qú bù gǎi.
人不堪時渠不改。
gǔ yǒu sī rén.
古有斯人。
qiān zǎi shuí néng jì hòu chén.
千載誰能繼后塵。
chūn fēng rù shǒu.
春風入手。
lè shì zì yīng suí chù yǒu.
樂事自應隨處有。
yǔ zhòng xī yí.
與眾熙怡。
hé sì yōu jū dú lè shí.
何似幽居獨樂時。
“千載誰能繼后塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。