“罷舞霓裳今幾日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“罷舞霓裳今幾日”全詩
花嬌葉困春相逼。
燕子樓頭作寒食。
月明空照合歡床,霓裳舞罷猶無力。
無力。
倚瑤瑟。
罷舞霓裳今幾日。
樓空雨小春寒逼。
鈿暈羅衫煙色。
簾前歸燕看人立。
卻趁落花飛入。
分類: 調笑
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《調笑》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《調笑》是一首宋代詩詞,作者是毛滂。以下是這首詩詞的中文譯文:
中秀外誰爭憐,
花嬌葉困春相逼。
燕子樓頭作寒食,
月明空照合歡床,
霓裳舞罷猶無力。
無力。倚瑤瑟。
罷舞霓裳今幾日。
樓空雨小春寒逼。
鈿暈羅衫煙色。
簾前歸燕看人立。
卻趁落花飛入。
這首詩詞描繪了一個美麗而寂寞的情景。詩人通過對自然景物和人物的描繪,表達了內心的情感和思緒。
詩詞的詩意是描述一個中等美貌但內在優秀的女子,她在外表上未必引人注目,但卻有著內在的魅力和才華。她像花兒一樣嬌艷,葉子卻因春天的迫近而有些疲倦。她在燕子樓上度過了寒食節,明亮的月光照耀著她和伴侶的合歡床,但她舞罷之后卻感到疲憊無力。她倚著瑤琴,沉思良久。她已經停止了舞蹈多少天了,樓上空無一人,雨水和春寒逼近。她佩戴著鈿暈,穿著煙色的羅衫,在簾前歸燕看著站立的人。然而,她也趁著落花的飛舞,輕盈地飛入了別處。
這首詩詞通過對女子的描寫,以及對自然景物的描繪,展現了女子的美麗和內在世界的情感變化。她的美貌和才華隱藏在平凡之中,她的舞蹈和倦意交織在一起,她的心境和季節的變化相呼應。整首詩詞給人一種淡雅、溫柔的感覺,同時也喚起了對女子內心世界的思考。
“罷舞霓裳今幾日”全詩拼音讀音對照參考
tiáo xiào
調笑
zhōng xiù wài shuí zhēng lián.
中秀外誰爭憐。
huā jiāo yè kùn chūn xiāng bī.
花嬌葉困春相逼。
yàn zi lóu tóu zuò hán shí.
燕子樓頭作寒食。
yuè míng kōng zhào hé huān chuáng, ní cháng wǔ bà yóu wú lì.
月明空照合歡床,霓裳舞罷猶無力。
wú lì.
無力。
yǐ yáo sè.
倚瑤瑟。
bà wǔ ní cháng jīn jǐ rì.
罷舞霓裳今幾日。
lóu kōng yǔ xiǎo chūn hán bī.
樓空雨小春寒逼。
diàn yūn luó shān yān sè.
鈿暈羅衫煙色。
lián qián guī yàn kàn rén lì.
簾前歸燕看人立。
què chèn luò huā fēi rù.
卻趁落花飛入。
“罷舞霓裳今幾日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。