“柳岸幾聲鶯語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳岸幾聲鶯語”全詩
柳岸幾聲鶯語。
萍末起微風,山外一川煙雨。
凝顧。
凝顧。
人在玉壺深處。
分類: 宴桃源
《宴桃源》米友仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《宴桃源》
朝代:宋代
作者:米友仁
蝶夢初回栩栩。
柳岸幾聲鶯語。
萍末起微風,山外一川煙雨。
凝顧。凝顧。人在玉壺深處。
中文譯文:
蝶兒初次回到夢中的花世界,栩栩如生。
柳樹岸邊響起幾聲鶯鳥的歌聲。
浮萍輕輕起舞微風,山外傳來一片煙雨。
凝視遠方。凝視遠方。人在深深的玉壺之中。
詩意和賞析:
《宴桃源》這首詩是宋代詩人米友仁的作品。詩中以桃源為意境,描繪了一個幻境般的美麗世界。
詩的開頭,描述了蝶兒初次回到夢中花世界的情景,蝶夢初回栩栩。這句意味著蝶子仿佛從夢中醒來,重新回到了美麗的花世界。
接著是柳岸幾聲鶯語,這里通過描寫柳樹岸邊鶯鳥的歌聲,營造出一種和諧的自然氛圍,使讀者感受到了大自然的寧靜和生機。
隨后,詩人描繪了浮萍輕輕起舞微風,山外一川煙雨。這里通過描寫微風吹起的浮萍和山外的煙雨,給人一種恍如隔世的感覺,似乎置身于一個遙遠而神奇的世界。
最后兩句“凝顧。凝顧。人在玉壺深處。”表達了詩人的凝思之意。凝視遠方,人仿佛沉浸在這美麗的桃源之中,仿佛置身于一個完全不同的境界,玉壺深處象征著內心深處的寧靜和超脫。
整首詩通過描繪自然景色,以及對人物心境的描寫,展現了作者對自然和人生的向往,以及對一種理想境界的追求。詩中的桃源是一個超越塵世的美好世界,而人在其中,沉浸于自然之中,追求心靈的寧靜與超脫。整首詩以優美的意象和細膩的語言,營造出一種溫馨、悠遠的意境,表達了作者對理想境界的渴望和追求。
“柳岸幾聲鶯語”全詩拼音讀音對照參考
yàn táo yuán
宴桃源
dié mèng chū huí xǔ xǔ.
蝶夢初回栩栩。
liǔ àn jǐ shēng yīng yǔ.
柳岸幾聲鶯語。
píng mò qǐ wēi fēng, shān wài yī chuān yān yǔ.
萍末起微風,山外一川煙雨。
níng gù.
凝顧。
níng gù.
凝顧。
rén zài yù hú shēn chù.
人在玉壺深處。
“柳岸幾聲鶯語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。