“玉觴正風味好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉觴正風味好”全詩
望杳杳飛旌,翩翩戍騎,初過邊頭。
幽花尚欹短岸,漸鳴禽、喚友繞行舟。
端有雕戈錦領,競馳EC72褭驊騮。
凝眸。
雁入長天,羌管罷、隴云愁共解鞍臨水,雷驚電散,雪濺霜浮。
玉觴正風味好,對幽香、墮蕊且消憂。
莫以綸巾羽扇,便忘綠浦滄洲。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢(雷峽道中作)》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(雷峽道中作)》是宋代吳則禮創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的中文譯文:
盡晴春自老,乍翠巘、出清流。
望杳杳飛旌,翩翩戍騎,初過邊頭。
幽花尚欹短岸,漸鳴禽、喚友繞行舟。
端有雕戈錦領,競馳EC72褭驊騮。
凝眸。雁入長天,羌管罷、隴云愁共解鞍臨水,雷驚電散,雪濺霜浮。
玉觴正風味好,對幽香、墮蕊且消憂。
莫以綸巾羽扇,便忘綠浦滄洲。
詩意和賞析:
這首詩以木蘭花為主題,描繪了一幅壯麗的景象,表達了詩人對美景和豪情壯志的贊美。
詩的開頭寫道,春天已經接近盡頭,陽光晴朗,木蘭花從翠綠的山巖間綻放出來,向清澈的溪流中飄蕩。
接著詩人眺望遠處,看到遙遠的地方飄揚著飛舞的旌旗,翩翩起舞的守邊戰士初次越過邊界。幽深的花叢還傾斜在陡峭的岸邊,漸漸有鳥兒鳴叫,呼喚著友人一起繞行小舟。
詩中描繪了戰士們的英姿,他們身著雕飾華麗的盔甲,駕馭著優美的駿馬競相奔馳。詩人凝視著這壯麗的景象,遠處的雁兒飛入長空,羌管的音樂停止了,隴山上的云彩也顯得愁緒萬千。戰士們解下馬鞍,臨水休憩,雷聲轟鳴,電光四濺,雪花飛濺,霜凝水面。
最后一節,詩人舉起玉觴,暢飲美酒,品味著幽香,舒展心情,同時也減輕了憂愁。詩人告誡人們不要因為綸巾和羽扇等物而忘記綠色的浦和滄洲之美。
整首詩以華麗的辭藻描繪了春天的景色和壯麗的戰爭景象,展現了詩人對自然美和英勇豪情的贊美。詩中還融入了詩人對生活的熱愛和對憂愁的消解,呼吁人們不要被物質的表象所迷惑,要珍惜自然的美好。
“玉觴正風味好”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn léi xiá dào zhōng zuò
木蘭花慢(雷峽道中作)
jǐn qíng chūn zì lǎo, zhà cuì yǎn chū qīng liú.
盡晴春自老,乍翠巘、出清流。
wàng yǎo yǎo fēi jīng, piān piān shù qí, chū guò biān tóu.
望杳杳飛旌,翩翩戍騎,初過邊頭。
yōu huā shàng yī duǎn àn, jiàn míng qín huàn yǒu rào xíng zhōu.
幽花尚欹短岸,漸鳴禽、喚友繞行舟。
duān yǒu diāo gē jǐn lǐng, jìng chí EC72 niǎo huá liú.
端有雕戈錦領,競馳EC72褭驊騮。
níng móu.
凝眸。
yàn rù cháng tiān, qiāng guǎn bà lǒng yún chóu gòng jiě ān lín shuǐ, léi jīng diàn sàn, xuě jiàn shuāng fú.
雁入長天,羌管罷、隴云愁共解鞍臨水,雷驚電散,雪濺霜浮。
yù shāng zhèng fēng wèi hǎo, duì yōu xiāng duò ruǐ qiě xiāo yōu.
玉觴正風味好,對幽香、墮蕊且消憂。
mò yǐ guān jīn yǔ shàn, biàn wàng lǜ pǔ cāng zhōu.
莫以綸巾羽扇,便忘綠浦滄洲。
“玉觴正風味好”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。