“主人見慣渾閑事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人見慣渾閑事”全詩
別院微聞,笑語簾垂地。
催喚傾城香霧起。
翠帷雙卷春風里。
妝樣尖新歌妙麗。
滿酌金尊,不信人憔悴。
饑客眼寒誰管你。
主人見慣渾閑事。
《蝶戀花》王庭 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代王庭蒔的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
罨畫樓中人已醉。
別院微聞,笑語簾垂地。
催喚傾城香霧起。
翠帷雙卷春風里。
妝樣尖新歌妙麗。
滿酌金尊,不信人憔悴。
饑客眼寒誰管你。
主人見慣渾閑事。
詩意:
這首詩詞通過描繪樓中人的醉態和別院中微弱的笑語,表達了一個婦人被寵愛的場景。她身著華麗的服飾,美麗嫵媚,歌聲動聽。她坐在華麗的帷幕中,享受著春風的拂面。盡管她周圍的人都對她的美麗羨慕不已,但她卻不相信自己會變得憔悴。饑餓的訪客也無法打擾她享受這種安逸的生活,因為她的主人已經見慣了這些瑣事。
賞析:
《蝶戀花》這首詩詞以描繪女子的美麗和享受為主題。通過細膩的描寫,展現了女子身處華麗環境中的奢華生活和她對自身美貌的自信。詩中的“罨畫樓中人已醉”表明女子已經陶醉于宴會之中,形象生動。接著描述了別院中微弱的笑語,表現出女子的快樂和活潑。詩中運用了“傾城香霧”、“翠帷春風”等意象,將女子與花香、春風相聯系,增添了詩意的浪漫和柔美。
在描寫女子的妝容和歌聲時,使用了“妝樣尖新歌妙麗”,通過形容詞的運用,展現了她的美麗動人以及歌聲的動聽悅耳。而在描寫她的生活狀態時,使用了“滿酌金尊,不信人憔悴”,表達了她對自身容顏的自信和對未來的美好展望。
最后兩句則通過“饑客眼寒誰管你”和“主人見慣渾閑事”展示了女子所處的環境和她的地位。她無需擔心外界的貧困和瑣事,因為她的主人已經見慣了這些,她可以盡情享受奢華的生活。
綜合來看,這首詩詞通過對女子美麗和奢華生活的描繪,表現了她的自信和對美好生活的追求,同時也反映了當時社會的階層分化和貧富差距。
“主人見慣渾閑事”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
yǎn huà lóu zhōng rén yǐ zuì.
罨畫樓中人已醉。
bié yuàn wēi wén, xiào yǔ lián chuí dì.
別院微聞,笑語簾垂地。
cuī huàn qīng chéng xiāng wù qǐ.
催喚傾城香霧起。
cuì wéi shuāng juǎn chūn fēng lǐ.
翠帷雙卷春風里。
zhuāng yàng jiān xīn gē miào lì.
妝樣尖新歌妙麗。
mǎn zhuó jīn zūn, bù xìn rén qiáo cuì.
滿酌金尊,不信人憔悴。
jī kè yǎn hán shuí guǎn nǐ.
饑客眼寒誰管你。
zhǔ rén jiàn guàn hún xián shì.
主人見慣渾閑事。
“主人見慣渾閑事”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。