• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “螺淺歡余黛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    螺淺歡余黛”出自宋代周紫芝的《南柯子》, 詩句共5個字,詩句拼音為:luó qiǎn huān yú dài,詩句平仄:平仄平平仄。

    “螺淺歡余黛”全詩

    《南柯子》
    霧帳蘭衾暖,薰爐寶篆濃。
    眼波猶帶睡朦朧。
    臥聽曉來雙燕、語春風。
    螺淺歡余黛,霞銷枕處紅。
    斷云飛雨怕匆匆。
    欲去且留情緒、兩沖沖。

    分類: 南柯子

    作者簡介(周紫芝)

    周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

    《南柯子》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

    《南柯子》是宋代詩人周紫芝創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    霧帳蘭衾暖,薰爐寶篆濃。
    眼波猶帶睡朦朧。臥聽曉來雙燕、語春風。
    螺淺歡余黛,霞銷枕處紅。
    斷云飛雨怕匆匆。欲去且留情緒、兩沖沖。

    中文譯文:
    朦朧晨霧里,蘭絨被暖和。
    寶篆香爐熏香濃。睡眼依舊帶著迷茫。躺著傾聽著黎明中的雙燕鳴叫,伴隨著春風的聲音。
    淡淡余輝中,紅霞消散在枕邊。
    斷斷續續的云朵和飛落的雨滴都急匆匆。欲去卻又停留在情緒中,猶豫不決。

    詩意和賞析:
    《南柯子》以細膩的描寫和充滿意境的筆觸展現了一種夢幻般的情境和情感。詩中通過溫暖的被褥、芬芳的香爐、迷離的睡眼等形象,營造出一個朦朧晨霧的場景。詩人在這種溫馨的環境中傾聽著黎明時分的鳥鳴和春風聲,表達了對美好的渴望和對溫暖的追求。

    詩的后半部分通過描述淡淡的余輝和消散的紅霞,以及斷斷續續的云朵和匆匆飛落的雨滴,表達了生活中瞬息萬變的情況和人們對時間流逝的擔憂。詩人在這種情境中,產生了欲行欲留的矛盾情緒,兩者交織在內心中,猶豫不決。

    整首詩意境優美,意境曲折,通過描繪自然景物與人物情感的交融,表達了人們對美好生活的向往和對時光的無奈。這首詩詞以凝練的語言和巧妙的意象,給讀者帶來一種夢幻般的情感體驗,引發人們對生活的思考和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “螺淺歡余黛”全詩拼音讀音對照參考

    nán kē zi
    南柯子

    wù zhàng lán qīn nuǎn, xūn lú bǎo zhuàn nóng.
    霧帳蘭衾暖,薰爐寶篆濃。
    yǎn bō yóu dài shuì méng lóng.
    眼波猶帶睡朦朧。
    wò tīng xiǎo lái shuāng yàn yǔ chūn fēng.
    臥聽曉來雙燕、語春風。
    luó qiǎn huān yú dài, xiá xiāo zhěn chù hóng.
    螺淺歡余黛,霞銷枕處紅。
    duàn yún fēi yǔ pà cōng cōng.
    斷云飛雨怕匆匆。
    yù qù qiě liú qíng xù liǎng chōng chōng.
    欲去且留情緒、兩沖沖。

    “螺淺歡余黛”平仄韻腳

    拼音:luó qiǎn huān yú dài
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “螺淺歡余黛”的相關詩句

    “螺淺歡余黛”的關聯詩句

    網友評論

    * “螺淺歡余黛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“螺淺歡余黛”出自周紫芝的 《南柯子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品