“人在亂山叢里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在亂山叢里”全詩
衣上落梅香細。
瘦馬步凌兢,人在亂山叢里。
憔悴。
憔悴。
回望小樓千里。
分類: 宴桃源
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《宴桃源》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《宴桃源》是一首宋代詩詞,作者是周紫芝。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
林外野塘煙膩。
衣上落梅香細。
瘦馬步凌兢,人在亂山叢里。
憔悴。憔悴。
回望小樓千里。
詩意:
這首詩描繪了一個宴會的場景。詩人身處于山林之外的野塘旁邊,煙霧彌漫,給人一種朦朧的感覺。詩人的衣上飄落著細膩的梅花香氣。他騎著一匹瘦馬,小心翼翼地行走,仿佛害怕打擾到周圍的山叢。詩人的容顏憔悴不堪。當他回望時,遠方的小樓在千里之外,仿佛是一個遙不可及的夢境。
賞析:
《宴桃源》通過細膩的描寫,展現了一種離群索居、追求清靜的心境。詩中的林外野塘煙膩,煙霧彌漫,給人一種迷離的感覺,也象征了詩人遠離塵囂、追求寧靜的心態。衣上落梅香細,細膩的描寫表現了詩人對細小事物的敏感和對自然之美的贊美。瘦馬步凌兢、人在亂山叢里,表達了詩人行走在險峻山叢中的謹慎和恐懼,也暗示了他在世俗紛擾中的困惑和迷茫。憔悴的容顏則反映了詩人內心的疲憊和不安。最后,回望小樓千里,小樓在遙遠的地方,象征著詩人追求的理想境界,但卻難以達到。
整首詩詞以景物描寫和內心感受交織,展現了詩人對離群索居和追求理想境界的渴望,同時也流露出對現實世界的不滿和迷茫。這首詩詞以簡潔、細膩的語言,將詩人的情感和思緒表達得淋漓盡致,給人以深思和共鳴。
“人在亂山叢里”全詩拼音讀音對照參考
yàn táo yuán
宴桃源
lín wài yě táng yān nì.
林外野塘煙膩。
yī shàng luò méi xiāng xì.
衣上落梅香細。
shòu mǎ bù líng jīng, rén zài luàn shān cóng lǐ.
瘦馬步凌兢,人在亂山叢里。
qiáo cuì.
憔悴。
qiáo cuì.
憔悴。
huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ.
回望小樓千里。
“人在亂山叢里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。