“桃花流水鱖魚肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃花流水鱖魚肥”全詩
小舟誰在落梅村,正夢繞、清溪煙雨。
碧山學士,云房嬌小,須要五湖同去。
桃花流水鱖魚肥,恰趁得、江天佳處。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(李祁)
李祁(約公元1114年前后在世)字蕭遠(一作肅遠),生卒年不祥,約宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞縣)人,少有詩名。宣和間,責監漢陽酒稅。與王俊義首建正論。官至尚書郎。《樂府雅詞》卷下載其詞十四首。李祁的詞作語言清俊婉樸,意境超逸。《南歌子》寫一片寂寥秋色里詞人在岳陽樓上聽哀箏,眼前只見江月凄涼,敗葉蕭蕭,更有秋風裊裊,霧雨迷蒙,真是一派悲氣彌漫,襲人心扉。
《鵲橋仙》李祁 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙》是一首宋代的詩詞,作者是李祁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天的云彩淡淡,春波渺渺,簾帷卷起花兒微香霧。小船停在落梅村,正被美夢環繞,清溪上飄著薄雨。碧山上有一位文士,他的云房嬌小,需要和我一同去五湖游玩。桃花飄落在流水中,鱖魚肥美,正好趁著這美好的江天。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,以及作者與一位文士一同游玩的情景。春天的氣息溫柔而淡雅,春波在水面上輕輕蕩漾,花香彌漫在輕霧中。作者在落梅村停下小船,陶醉在美夢和清溪的雨水中。碧山上有一位文士,他住在云房中,嬌小而美麗,作者希望和他一同去五湖游玩。桃花飄落在流水中,鱖魚肥美,正好趁著這美好的江天,是一幅生動的春游畫面。
賞析:
《鵲橋仙》通過細膩的描寫和優美的詞語,刻畫了春天的景色和人物的情感。詩中運用了春天的元素,如春云、春波、花香、雨水等,營造出一種清新、柔美的氛圍。作者以小船停在落梅村為背景,描繪了自己和碧山學士一同游玩的景象,借此表達了對自然美景和友誼的向往。詩中的桃花流水和鱖魚肥美的描繪,更加豐富了春天的氣息和畫面感。整首詩詞以婉約的筆調和細膩的描寫展現了作者對春天的喜愛和對美好時光的追求,給讀者帶來一種舒適愉悅的感受。
“桃花流水鱖魚肥”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
chūn yīn dàn dàn, chūn bō miǎo miǎo, lián juǎn huā shāo xiāng wù.
春陰淡淡,春波渺渺,簾卷花稍香霧。
xiǎo zhōu shuí zài luò méi cūn, zhèng mèng rào qīng xī yān yǔ.
小舟誰在落梅村,正夢繞、清溪煙雨。
bì shān xué shì, yún fáng jiāo xiǎo, xū yào wǔ hú tóng qù.
碧山學士,云房嬌小,須要五湖同去。
táo huā liú shuǐ guì yú féi, qià chèn dé jiāng tiān jiā chù.
桃花流水鱖魚肥,恰趁得、江天佳處。
“桃花流水鱖魚肥”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。