“茗碗分云微醉后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茗碗分云微醉后”全詩
烏絲闌寫永和年。
有時閑弄醒心弦。
茗碗分云微醉后,紋楸斜倚髻鬟偏。
風流模樣總堪憐。
分類: 浣溪沙
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《浣溪沙(趙總憐以扇頭來乞詞,戲有此贈·趙能著棋、寫字、分茶、彈琴)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《浣溪沙(趙總憐以扇頭來乞詞,戲有此贈·趙能著棋、寫字、分茶、彈琴)》是宋代向子諲創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
艷趙傾燕花里仙。
烏絲闌寫永和年。
有時閑弄醒心弦。
茗碗分云微醉后,
紋楸斜倚髻鬟偏。
風流模樣總堪憐。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的女子,她的名字是趙,她的容貌宛如仙子,如同傾倒了燕花般的嬌艷。她的烏黑發絲垂在額前,寫下了永遠和諧的歲月。有時她閑暇時彈奏著心弦,使人心神得以寧靜。在品茗之后微醺的時候,她斜靠在紋楸(一種植物)上,髻鬟(發髻)稍稍偏斜。她的風流姿態總是令人憐愛。
賞析:
這首詩詞通過描寫女子趙的容貌和舉止,展現了她的美麗和風情。趙的容貌被形容得如同仙子一般,傾倒了燕花的嬌艷。她的發髻斜倚在紋楸上,微醉之后更顯得婉約動人。她閑暇時彈琴,音樂使人心神安寧。整首詩詞通過對趙的描寫,展現了她的風流模樣,給人以美好的想象和情感的共鳴。
該詩詞的語言優美,運用了形象生動的描寫手法,給人以美的享受。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個充滿詩意和想象的世界。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了宋代文人對美的追求和對女性的贊美。
“茗碗分云微醉后”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhào zǒng lián yǐ shàn tóu lái qǐ cí, xì yǒu cǐ zèng zhào néng zhe qí xiě zì fēn chá tán qín
浣溪沙(趙總憐以扇頭來乞詞,戲有此贈·趙能著棋、寫字、分茶、彈琴)
yàn zhào qīng yàn huā lǐ xiān.
艷趙傾燕花里仙。
wū sī lán xiě yǒng hé nián.
烏絲闌寫永和年。
yǒu shí xián nòng xǐng xīn xián.
有時閑弄醒心弦。
míng wǎn fēn yún wēi zuì hòu, wén qiū xié yǐ jì huán piān.
茗碗分云微醉后,紋楸斜倚髻鬟偏。
fēng liú mú yàng zǒng kān lián.
風流模樣總堪憐。
“茗碗分云微醉后”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。