“音書何處通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“音書何處通”全詩
去匆匆。
短夢無憑春又空。
難隨郎馬蹤。
山重重。
水重重。
飛絮流云西復東。
音書何處通。
分類: 長相思
《長相思》王灼 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是一首宋代的詩詞,作者是王灼。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來匆匆,去匆匆,短暫的夢境無法證明春天的存在又是一片空虛。
難以追隨心愛的人的馬蹄聲,
山山重疊,水水重疊,飛舞的柳絮和流動的云朵時而西去,時而東來。
音信何處傳達。
詩意:
這首詩詞表達了作者深切的思念之情和對愛人的牽掛之心。詩中描繪了匆匆而來、匆匆而去的時光,以及短暫的夢境無法證明春天的存在,表達了作者對時光的無常和生命的短暫的感慨。作者難以追隨心愛的人的蹤跡,無法與其相聚,山重重、水重重的景象象征了距離的遙遠和阻隔,飄舞的柳絮和流動的云朵象征了歲月的流轉和變幻無常。詩末作者感嘆音信不通,無法與愛人溝通和交流,表達了作者思念之情的深沉和無奈。
賞析:
《長相思》通過簡潔而生動的語言,表達了作者內心深處的思念之情。作者以匆匆的來去和短暫的夢境揭示了人生的短暫和時光的無常,同時通過山重重、水重重的描繪,抒發了作者與心愛之人之間的距離和隔閡。詩中的飛舞的柳絮和流動的云朵則增添了一絲飄渺和變幻之感,使詩意更加豐富。最后,作者無法與愛人溝通的無奈之情,更加突顯了思念之情的真摯和深沉。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者內心的情感,讓讀者在感受到作者思念之情的同時,也能對生命的短暫和時光的流轉產生共鳴。
“音書何處通”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
lái cōng cōng.
來匆匆。
qù cōng cōng.
去匆匆。
duǎn mèng wú píng chūn yòu kōng.
短夢無憑春又空。
nán suí láng mǎ zōng.
難隨郎馬蹤。
shān chóng chóng.
山重重。
shuǐ chóng chóng.
水重重。
fēi xù liú yún xī fù dōng.
飛絮流云西復東。
yīn shū hé chǔ tōng.
音書何處通。
“音書何處通”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。