“不知盞面生塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知盞面生塵”全詩
風光猶戀苦吟身。
海棠渾怯冷,為我強留春。
細聽惜花歌白雪,不知盞面生塵。
吹開吹謝漫驚頻。
少陵真有味,愛酒覓南鄰。
分類: 臨江仙
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《臨江仙(次韻葉少蘊惜春)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(次韻葉少蘊惜春)》是一首宋代詩詞,作者是李彌遜。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
試問花枝余幾許,
卷簾細雨隨人。
風光猶戀苦吟身。
海棠渾怯冷,
為我強留春。
細聽惜花歌白雪,
不知盞面生塵。
吹開吹謝漫驚頻。
少陵真有味,
愛酒覓南鄰。
中文譯文:
問問花枝還剩下多少,
簾卷細雨隨著人走。
風景依然留戀我苦吟的身影。
海棠花害羞地冷落,
為了我,強留住了春天。
細心傾聽那贊美花朵的歌聲飄過白雪,
不知道酒杯上是否有塵埃沉淀。
吹散花開,吹散花謝,頻繁地驚動。
少陵的酒真是有味道的,
喜歡品酒,尋找南鄰。
詩意和賞析:
這首詩以描繪春天的景色為主題,表現了詩人對春天的癡迷和對花朵的贊美。詩人在雨中漫步,欣賞著細雨中的花枝余情,感嘆風景之美,同時也感嘆自己身世的苦楚。
詩中提到的海棠花是中國傳統文化中代表純潔和美麗的象征之一,詩人用海棠來比喻自己的心境,表達了對美好事物的向往,并希望能夠留住春天的美麗。
詩的后半部分,詩人傾聽著歌頌花朵的歌聲,卻不知道酒杯上是否已經有了塵埃。這里描繪了詩人對美好事物的追求,同時也傳達了對時光流逝和物是人非的感慨。
最后兩句詩中,少陵指的是宋代文學家楊萬里,他以作詩和酒文化聞名。詩人表達了對楊萬里作品的贊賞,并表明自己喜歡品酒,尋找志同道合的知己。
整首詩以春天為背景,展現了詩人對自然美景的熱愛和對人生苦楚的感慨。通過描繪花朵和自然景色,詩人抒發了自己對美好事物的向往和珍惜。同時,詩中也透露出對時光流逝和人事變遷的深切思考。
“不知盞面生塵”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān cì yùn yè shǎo yùn xī chūn
臨江仙(次韻葉少蘊惜春)
shì wèn huā zhī yú jǐ xǔ, juàn lián xì yǔ suí rén.
試問花枝余幾許,卷簾細雨隨人。
fēng guāng yóu liàn kǔ yín shēn.
風光猶戀苦吟身。
hǎi táng hún qiè lěng, wèi wǒ qiǎng liú chūn.
海棠渾怯冷,為我強留春。
xì tīng xī huā gē bái xuě, bù zhī zhǎn miàn shēng chén.
細聽惜花歌白雪,不知盞面生塵。
chuī kāi chuī xiè màn jīng pín.
吹開吹謝漫驚頻。
shǎo líng zhēn yǒu wèi, ài jiǔ mì nán lín.
少陵真有味,愛酒覓南鄰。
“不知盞面生塵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。