“逸想寄塵寰外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸想寄塵寰外”全詩
摩詰丹青,營丘平遠,一望窮千里。
白鷗盟在,黃粱夢破,投老此心如水。
耿無眠、披衣顧影,乍聞繞階絡緯。
百年倦客,三生習氣,今古到頭誰是。
夜色蒼茫,浮云滅沒,舉世方熟寐。
誰人著眼,放神八極,逸想寄塵寰外。
獨憑欄、雞鳴日上,海山霧起。
分類: 永遇樂
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《永遇樂(宿鷗盟軒)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《永遇樂(宿鷗盟軒)》是宋代張元干創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月兒低垂如金盆,江水纏繞像羅帶,涼風吹拂天際。畫家摩詰的丹青筆墨,展現了營丘的平遠景象,一眼望去盡是無盡的天涯。白鷗盟在這里,黃粱夢已破碎,我將老去的心情如水般投入其中。守夜的人無法入眠,披上衣物回頭看影子,忽然聽到階下有人糾纏不清。百年來疲倦的旅客,三生中習慣于此,如今回首看,究竟是誰?夜色蒼茫,浮云消散,整個世界都已入眠。有誰能洞悉這一切,放飛靈魂到八方,將思緒寄托在塵寰之外。獨自依靠著欄桿,聽著雞鳴,看著太陽升起,海山之間迷霧升騰。
詩意和賞析:
《永遇樂(宿鷗盟軒)》描繪了一幅寂靜而壯麗的夜景,以及詩人對于人生和世界的思考。詩人通過景物的描繪,表現了他內心深處的孤獨和追求超越塵世的渴望。
詩中的月兒低垂、江水纏繞和涼風吹拂等描寫,展現了夜晚的寧靜和自然的美好。摩詰丹青和營丘平遠的描繪,突顯了詩人對于藝術和自然的追求。白鷗盟在這里,黃粱夢已破碎,表達了詩人對于現實和理想的反思。
詩中的耿無眠、披衣顧影和乍聞繞階絡緯等描寫,表現了詩人內心的焦慮和迷茫。百年倦客、三生習氣的描寫,呈現了詩人對于生命的思考和對于輪回的質疑。
最后幾句描寫了夜色蒼茫、浮云消散和世界入眠的景象,以及詩人對于超越現實、追求心靈自由的渴望。獨憑欄桿、聽雞鳴、看太陽升起的描寫,表現了詩人對于自然和生命的關注,同時也暗示了詩人對于自我境界的追求。
整首詩詞以寥寥數語勾勒出一幅寂靜而意蘊深遠的夜景,通過景物的描寫和對內心的反思,表達了詩人對于生命、現實和超越的思考,展現了一種追求自由和超越的精神境界。
“逸想寄塵寰外”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yù lè sù ōu méng xuān
永遇樂(宿鷗盟軒)
yuè zè jīn pén, jiāng yíng luó dài, liáng biāo tiān jì.
月仄金盆,江縈羅帶,涼飚天際。
mó jí dān qīng, yíng qiū píng yuǎn, yī wàng qióng qiān lǐ.
摩詰丹青,營丘平遠,一望窮千里。
bái ōu méng zài, huáng liáng mèng pò, tóu lǎo cǐ xīn rú shuǐ.
白鷗盟在,黃粱夢破,投老此心如水。
gěng wú mián pī yī gù yǐng, zhà wén rào jiē luò wěi.
耿無眠、披衣顧影,乍聞繞階絡緯。
bǎi nián juàn kè, sān shēng xí qì, jīn gǔ dào tóu shuí shì.
百年倦客,三生習氣,今古到頭誰是。
yè sè cāng máng, fú yún miè méi, jǔ shì fāng shú mèi.
夜色蒼茫,浮云滅沒,舉世方熟寐。
shuí rén zhe yǎn, fàng shén bā jí, yì xiǎng jì chén huán wài.
誰人著眼,放神八極,逸想寄塵寰外。
dú píng lán jī míng rì shàng, hǎi shān wù qǐ.
獨憑欄、雞鳴日上,海山霧起。
“逸想寄塵寰外”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。