“既開黃菊酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“既開黃菊酒”全詩
既開黃菊酒,還降紫微星。
簫鼓諳仙曲,山河入畫屏。
幸茲陪宴喜,無以效丹青。
《奉和九日幸臨渭亭登高應制得亭字》楊廉 翻譯、賞析和詩意
《奉和九日幸臨渭亭登高應制得亭字》是唐代楊廉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠眺秦坰,登上灞亭。既品嘗了黃菊酒,還看到了紫微星。簫鼓奏起仙曲,山河在畫屏中展現。幸福地參加這場宴會,無法用筆墨來描繪出這美景。
詩意:
詩人描述了自己在渭亭登高時的喜悅之情。從高處俯瞰著秦地的美景,坐在灞亭上遠離塵囂,品嘗著黃菊酒,仰望著夜空中閃爍的紫微星,仿佛置身于仙境之中。此時,簫鼓聲應,仙曲傳來,將美景與音樂完美融合,將山河與畫屏相結合,使得整個登高的過程都如同置身于一幅絕美的畫卷之中。作者參加這場宴會,感到十分幸福,無法用筆墨所能表達出來。
賞析:
詩詞通過描繪山水景色和表達作者心境,展示了詩人在登高過程中的愉悅與陶醉。詩中使用了生動的視覺和聽覺描寫,將美景與音樂相結合,擬人化地賦予了秋菊和紫微星的特質。通過"山河入畫屏"的描寫,將景色與藝術相結合,形成畫卷一般的美景。作者以第一人稱的方式敘述,使讀者更容易產生身臨其境的感覺。整首詩富有情感和情趣,表達了作者對美景和藝術的贊美之情。
“既開黃菊酒”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé tíng zì
奉和九日幸臨渭亭登高應制得亭字
yuǎn mù kàn qín jiōng, chóng yáng zuò bà tíng.
遠目瞰秦坰,重陽坐灞亭。
jì kāi huáng jú jiǔ, hái jiàng zǐ wēi xīng.
既開黃菊酒,還降紫微星。
xiāo gǔ ān xiān qū, shān hé rù huà píng.
簫鼓諳仙曲,山河入畫屏。
xìng zī péi yàn xǐ, wú yǐ xiào dān qīng.
幸茲陪宴喜,無以效丹青。
“既開黃菊酒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。