“千古繼垂裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千古繼垂裳”全詩
楓葉露痕,荻花風色,人言今日重陽。
芳菊裊秋香。
更榴房斗紫,柑實傳黃。
觀閣凌空,杯盤照坐獨醒狂。
良辰樂事難忘。
正少年游冶,人在任莊。
銅缽探題,金釵當酒,一時綠鬢紅妝。
故國黯凄涼。
漫情隨水遠,興與云長。
要是致君堯舜,千古繼垂裳。
分類: 望海潮
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《望海潮(重九和彥時兄)》王之道 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代詩人王之道創作的《望海潮(重九和彥時兄)》,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寶山的煙霞消散,金湖的波浪渺茫,珠簾高卷清霜。楓葉上的露珠痕跡,荻花中風的色彩,人們談論著今天是重陽節。芬芳的菊花輕輕搖曳秋香。更有榴花的房屋與紫色的斗笠相爭,柑子的果實傳遞著黃色的光芒。遠望高閣聳入云空,杯盤照人坐在那里,一個人清醒地陶醉在狂放的意境中。美好的時光和快樂的事情難以忘懷。正值少年游玩的時候,身在任莊。銅缽中嘗試著作詩,金釵扎在酒杯邊,這一刻,青絲已有綠鬢,妝容已染上紅顏。故國的景象變得黯淡凄涼。思緒如水般漫延而去,興致與云彩一般長遠。如果能夠繼承堯、舜那樣的君主之德,那將在千古中傳頌不衰。
詩意和賞析:
這首詩以描繪秋天的景色和重陽節為背景,通過自然景色的描繪以及與人物活動的結合,表達了詩人對時光流轉的感慨和對美好事物的珍惜。詩人以楓葉、荻花、菊花等自然元素,將秋季的景象展現得絢麗多彩。詩中所提到的重陽節,是傳統的節日,也象征著人生的重要時刻。通過重陽節這一寓意,詩人表達了人們對美好時光的珍惜和對青春的感慨。
在詩的后半部分,詩人描述了自己身處的環境,如銅缽作詩、金釵飲酒,將個人的情感與時光相融合。這種個人與時光的交融,表達出詩人對生活的投入和對美好時光的珍視。最后兩句“要是致君堯舜,千古繼垂裳”,表達了詩人的理想追求,希望能夠像古代偉大的君主一樣,傳承美好的品德和精神,留下不朽的傳世之作。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景色、重陽節的氛圍,以及將個人情感與時光交織,表達了詩人對美好時光的感慨、對生活的熱愛,以及對高尚品德的向往。詩中所蘊含的情感和意境使人感受到時光流轉的美好與不舍。
“千古繼垂裳”全詩拼音讀音對照參考
wàng hǎi cháo chóng jiǔ hé yàn shí xiōng
望海潮(重九和彥時兄)
bǎo shān yān jì, jīn hú bō miǎo, zhū lián gāo juǎn qīng shuāng.
寶山煙霽,金湖波渺,珠簾高卷清霜。
fēng yè lù hén, dí huā fēng sè, rén yán jīn rì chóng yáng.
楓葉露痕,荻花風色,人言今日重陽。
fāng jú niǎo qiū xiāng.
芳菊裊秋香。
gèng liú fáng dòu zǐ, gān shí chuán huáng.
更榴房斗紫,柑實傳黃。
guān gé líng kōng, bēi pán zhào zuò dú xǐng kuáng.
觀閣凌空,杯盤照坐獨醒狂。
liáng chén lè shì nán wàng.
良辰樂事難忘。
zhèng shào nián yóu yě, rén zài rèn zhuāng.
正少年游冶,人在任莊。
tóng bō tàn tí, jīn chāi dāng jiǔ, yī shí lǜ bìn hóng zhuāng.
銅缽探題,金釵當酒,一時綠鬢紅妝。
gù guó àn qī liáng.
故國黯凄涼。
màn qíng suí shuǐ yuǎn, xìng yǔ yún zhǎng.
漫情隨水遠,興與云長。
yào shì zhì jūn yáo shùn, qiān gǔ jì chuí shang.
要是致君堯舜,千古繼垂裳。
“千古繼垂裳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。