“今年猶在天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年猶在天涯”全詩
強半途中過。
日日篷窗眠了坐。
飽聽吳音楚些。
今年猶在天涯。
客情觸處思家。
柳密何人深院,竹疏特地桃花。
分類: 清平樂
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《清平樂》曹勛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
去年春天,我在旅途中遇到了一些困難。我每天都在篷窗下睡覺,聽著吳音楚曲。今年我仍然在遠方,每當遇到感人的情景,就會想起家鄉。在這里,柳樹密密,不知有多少人在深院中;竹子稀疏,桃花在特定的地方盛開。
詩意:
這首詩描繪了一個旅途中的游子,他在途中遇到了一些困難,但他仍然保持著樂觀的態度。他在篷窗下聽著吳音楚曲,感受著異鄉的風情。他思念家鄉,但他也欣賞異鄉的美景。他描述了柳樹和竹子的景象,以及桃花在特定地方盛開的美景。
賞析:
這首詩描繪了一個旅途中的游子,他在途中遇到了一些困難,但他仍然保持著樂觀的態度。他欣賞異鄉的美景,但他也思念家鄉。這首詩的語言簡潔明了,意境深遠。作者通過描繪柳樹、竹子和桃花的景象,表達了對異鄉美景的欣賞和思鄉之情。整首詩流暢自然,給人以愉悅的感受。
“今年猶在天涯”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
qù nián chūn pò.
去年春破。
qiáng bàn tú zhōng guò.
強半途中過。
rì rì péng chuāng mián le zuò.
日日篷窗眠了坐。
bǎo tīng wú yīn chǔ xiē.
飽聽吳音楚些。
jīn nián yóu zài tiān yá.
今年猶在天涯。
kè qíng chù chù sī jiā.
客情觸處思家。
liǔ mì hé rén shēn yuàn, zhú shū tè dì táo huā.
柳密何人深院,竹疏特地桃花。
“今年猶在天涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。