“徒此接衣簪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒此接衣簪”全詩
尊賢澤既厚,式宴寵逾深。
復有夔龍相,良哉簡帝心。
得人惟邁昔,多士諒推今。
書殿榮光滿,儒門喜氣臨。
顧惟誠濫吹,徒此接衣簪。
《奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得今字)》陸堅 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:奉附欽敬的宣旨,送給張說上集賢學士賜宴(賦得今字)
詩意:這首詩是為了贊美圣明君主對文教的崇尚,以及對賢良的嘉獎。圣明君主的德音廣播在天際,對賢良的恩澤越發厚重,召開的宴會盛宴豪華。夔龍也來聚會,譽為簡帝,顯示出皇帝的心意和品行。這是一位與人才相得益彰的君主,許多士人也認同推崇。書館內燈火輝煌,儒家門庭洋溢著歡樂之氣。然而,思慮仍牽絆我,只能與其他人一同夸獎宴會。
賞析:這首詩是陸堅在唐代所作,表達了對圣明君主崇尚文教、賞識賢良的贊美之情。詩中通過描繪宴會的盛況和宴請賢良的情景,表達了作者對皇帝的敬佩和對社會風氣的擔憂。明君應該崇尚文教,賞識賢良,而不僅僅滿足于一時虛榮的宴會熱鬧。賦予夔龍相的稱號和提到士人的認同,也展示了君主與人才相互賞識的理念。然而,最后兩句表達了作者的唏噓之情,對于過于虛華的詩詞贊美感到無奈和無奈,以及對文人士族的擔憂與思慮。整首詩詞在歌頌皇帝的恩澤和宏愿的同時,也啟發人們對于君主的期望和對文化的追求。
“徒此接衣簪”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé jīn zì
奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得今字)
shèng zhǔ chóng wén jiào, céng xiāo jiàng dé yīn.
圣主崇文教,層霄降德音。
zūn xián zé jì hòu, shì yàn chǒng yú shēn.
尊賢澤既厚,式宴寵逾深。
fù yǒu kuí lóng xiāng, liáng zāi jiǎn dì xīn.
復有夔龍相,良哉簡帝心。
dé rén wéi mài xī, duō shì liàng tuī jīn.
得人惟邁昔,多士諒推今。
shū diàn róng guāng mǎn, rú mén xǐ qì lín.
書殿榮光滿,儒門喜氣臨。
gù wéi chéng làn chuī, tú cǐ jiē yī zān.
顧惟誠濫吹,徒此接衣簪。
“徒此接衣簪”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。