“三月江南煙雨時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三月江南煙雨時”全詩
絮飛飛。
三月江南煙雨時。
樓臺春樹迷。
雙鶯兒。
雙燕兒。
橋北橋南相對啼。
行人猶未歸。
分類: 長相思
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《長相思(暮春)》李石 翻譯、賞析和詩意
《長相思(暮春)》是一首宋代詩詞,作者是李石。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花飛飛,絮飛飛,
三月江南煙雨時。
樓臺春樹迷,
雙鶯兒,雙燕兒,
橋北橋南相對啼。
行人猶未歸。
詩意:
這首詩描繪了一個暮春時節的景象。作者通過描繪花瓣和柳絮飛舞的場景,表達了他對離別的思念之情。詩中還描繪了江南地區常見的煙雨景色,以及迷離的樓臺和婉轉啼鳥的聲音。整首詩抒發了作者對行人未歸的焦慮和思念之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了江南春天的景色和人們離別的心情。通過使用重復的句式和音韻上的呼應,如“飛飛”、“迷”、“兒”等,增強了詩的韻律感和節奏感。描繪花瓣和柳絮飛舞的景象,使讀者能夠感受到春天的美麗和生機勃勃的氛圍。
詩中的“樓臺春樹迷”一句,描繪了迷離的樓臺和被春天籠罩的樹木,給人一種夢幻般的感覺。雙鶯和雙燕相對啼的情景,更加強調了離別的傷感。最后一句“行人猶未歸”,表達了作者對行人未歸的焦慮和思念之情,增加了整首詩的情感層次。
這首詩運用了簡潔而生動的語言,通過描繪自然景色和表達內心情感,將讀者帶入了作者思念之情的世界。它展示了李石細膩的情感和對離別的深刻體驗,同時也展現了宋代詩人獨特的意境和寫景手法。
“三月江南煙雨時”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī mù chūn
長相思(暮春)
huā fēi fēi.
花飛飛。
xù fēi fēi.
絮飛飛。
sān yuè jiāng nán yān yǔ shí.
三月江南煙雨時。
lóu tái chūn shù mí.
樓臺春樹迷。
shuāng yīng ér.
雙鶯兒。
shuāng yàn ér.
雙燕兒。
qiáo běi qiáo nán xiāng duì tí.
橋北橋南相對啼。
xíng rén yóu wèi guī.
行人猶未歸。
“三月江南煙雨時”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。