“暗隨流水常東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗隨流水常東”全詩
誰料一尊同。
回首四年間事,渾如飛絮濛濛。
林花謝了,明年春到。
依舊芳容。
惟有朱顏綠鬢,暗隨流水常東。
作者簡介(曾覿)
曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。
《朝中措》曾覿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《朝中措》
作者:曾覿
朝代:宋代
西湖南北舊游空,
誰料一尊同。
回首四年間事,
渾如飛絮濛濛。
林花謝了,明年春到。
依舊芳容。
惟有朱顏綠鬢,
暗隨流水常東。
中文譯文:
西湖南北的舊游已成空,
誰能預料到再次相逢。
回首過去四年的事情,
仿佛飛絮一般紛紛揚揚。
林中的花兒凋謝了,
明年春天又會開放。
你的容顏依舊美麗動人,
只有朱顏和綠鬢,
隨著流水暗暗東去。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在西湖游玩時與一位美麗的女子的相遇和別離。詩中表達了時光的流轉和人事的變遷,同時也表達了作者對美麗事物的珍惜和對流逝時光的感慨。
詩的開頭寫出了西湖南北的舊游已經變得空虛,暗示著作者曾經與女子在這里游玩的美好回憶。接著,作者表達了對再次相逢的期待,卻又不知道是否能實現。回首四年間的事情,作者感嘆時間的飛逝,仿佛回憶像飛絮一樣紛紛揚揚,無法捕捉和留存。
詩的后半部分描寫了自然的變化和女子的容顏。林中的花兒凋謝了,但明年春天又會再次開放,這是自然的輪回。而女子的容顏卻依舊美麗動人,只有朱顏和綠鬢隨著流水暗暗東去,暗示著時間的流逝和人事的變遷。
整首詩通過對自然和人事的描寫,表達了作者對美麗事物和流逝時光的感慨和思考。詩中的意象生動,語言簡練,給人以深深的思考和共鳴。
“暗隨流水常東”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
xī hú nán běi jiù yóu kōng.
西湖南北舊游空。
shuí liào yī zūn tóng.
誰料一尊同。
huí shǒu sì nián jiān shì, hún rú fēi xù méng méng.
回首四年間事,渾如飛絮濛濛。
lín huā xiè le, míng nián chūn dào.
林花謝了,明年春到。
yī jiù fāng róng.
依舊芳容。
wéi yǒu zhū yán lǜ bìn, àn suí liú shuǐ cháng dōng.
惟有朱顏綠鬢,暗隨流水常東。
“暗隨流水常東”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。