“梅萼飄香縈小宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅萼飄香縈小宴”全詩
灰動葭莩,漸覺微陽扇。
日永繡工才一線。
挈壺已報添銀箭。
六幕無塵開碧漢。
非霧非煙,仿佛登臺見。
梅萼飄香縈小宴。
霞漿莫放琉璃淺。
分類:
作者簡介(葛立方)
《蝶蠻花(冬至席上作)》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《蝶蠻花(冬至席上作)》是宋代詩人葛立方創作的一首詩詞。該詩描繪了冬至席上的景象,以及與之相關的意象和情感。
詩詞的中文譯文如下:
緹室群陰清曉散,
灰動葭莩,漸覺微陽扇。
日永繡工才一線,
挈壺已報添銀箭。
六幕無塵開碧漢,
非霧非煙,仿佛登臺見。
梅萼飄香縈小宴,
霞漿莫放琉璃淺。
詩意和賞析:
《蝶蠻花(冬至席上作)》描繪了冬至席上的景象,以及與之相關的意象和情感。詩人以細膩的筆觸描繪了冬至時節的清寒和寂靜。詩的開頭寫道:“緹室群陰清曉散”,描繪了朝陽逐漸透過窗戶灑進室內,把室內的陰暗驅散。接著寫到“灰動葭莩,漸覺微陽扇”,用灰燼動草葉的方式來形容微弱的陽光,給人一種溫暖和希望的感覺。
詩中還描繪了冬至席上的一些細節。詩句“日永繡工才一線,挈壺已報添銀箭”表達了詩人在冬至時節品茗的場景,繡工只完成了一小部分,而壺中的茶水已經添了銀箭,意味著茶湯的濃郁和美味。
接下來的幾句詩寫到了席上的環境。詩句“六幕無塵開碧漢,非霧非煙,仿佛登臺見”描繪了席上的幕布被拉開,露出了明亮的天空,仿佛登上了高臺。這一景象給人一種開闊和寬廣的感覺。
最后兩句詩寫到了席上的美食。詩句“梅萼飄香縈小宴,霞漿莫放琉璃淺”描繪了梅花的香氣彌漫在席上,給小宴會增添了雅致。而“霞漿莫放琉璃淺”則是告誡不要倒滿琉璃杯,因為那樣會顯得不夠高雅。
整首詩通過對冬至席上景象的描繪,展示了冬至時節的清寒、寂靜和溫暖。同時,通過細膩的描寫,表達了詩人對美好事物的追求和對雅致生活的向往。
“梅萼飄香縈小宴”全詩拼音讀音對照參考
dié mán huā dōng zhì xí shàng zuò
蝶蠻花(冬至席上作)
tí shì qún yīn qīng xiǎo sàn.
緹室群陰清曉散。
huī dòng jiā fú, jiàn jué wēi yáng shàn.
灰動葭莩,漸覺微陽扇。
rì yǒng xiù gōng cái yī xiàn.
日永繡工才一線。
qiè hú yǐ bào tiān yín jiàn.
挈壺已報添銀箭。
liù mù wú chén kāi bì hàn.
六幕無塵開碧漢。
fēi wù fēi yān, fǎng fú dēng tái jiàn.
非霧非煙,仿佛登臺見。
méi è piāo xiāng yíng xiǎo yàn.
梅萼飄香縈小宴。
xiá jiāng mò fàng liú lí qiǎn.
霞漿莫放琉璃淺。
“梅萼飄香縈小宴”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。