“莫唱渭城朝雨曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫唱渭城朝雨曲”全詩
念我明朝行縣去。
一醉相留。
和氣歡聲到小樓。
暫時南北。
莫唱渭城朝雨曲。
此去農郊。
收拾童兒五衤夸謠。
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《減字木蘭花(太守移具餞行縣偶作)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(太守移具餞行縣偶作)》是宋代洪適創作的一首詩詞,表達了洪適對行縣告別的情感。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
使君情素。念我明朝行縣去。
使君(指太守)的情意深厚。我想念我明天要離開行縣的時候。
一醉相留。和氣歡聲到小樓。
我們一起留連暢飲,歡快的聲音傳到小樓上。
暫時南北。莫唱渭城朝雨曲。
短暫地南北相隔,不要再唱渭城朝雨的歌曲。
此去農郊。收拾童兒五衤夸謠。
我即將前往農村,整理童子的衣服,歌頌鄉村的美好。
這首詩詞表達了洪適與太守之間的深厚情感,太守對他的離別感到憂傷。他們一起喝酒,歡聲笑語傳到了小樓上,但這樣的歡聚只是短暫的。洪適即將離開行縣,前往農郊,收拾童子的衣物,并歌頌農村的美好。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,通過描繪離別的場景和情景,展示了作者對太守的深情厚意以及對離別的思念之情。詩中的意象簡練而富有詩意,通過溫情的文字和生動的畫面,向讀者傳遞了作者內心的感受。這首詩詞描繪了人與人之間的情感紐帶,以及對家鄉和鄉村生活的眷戀,給人一種溫暖和親切的感覺。
“莫唱渭城朝雨曲”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā tài shǒu yí jù jiàn xíng xiàn ǒu zuò
減字木蘭花(太守移具餞行縣偶作)
shǐ jūn qíng sù.
使君情素。
niàn wǒ míng cháo xíng xiàn qù.
念我明朝行縣去。
yī zuì xiāng liú.
一醉相留。
hé qì huān shēng dào xiǎo lóu.
和氣歡聲到小樓。
zàn shí nán běi.
暫時南北。
mò chàng wèi chéng zhāo yǔ qū.
莫唱渭城朝雨曲。
cǐ qù nóng jiāo.
此去農郊。
shōu shí tóng ér wǔ yī kuā yáo.
收拾童兒五衤夸謠。
“莫唱渭城朝雨曲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。