“夢到窗前拂淡眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢到窗前拂淡眉”全詩
暮思歸。
塞雁三年不見飛。
斷腸天一涯。
千思歸。
萬思歸。
夢到窗前拂淡眉,覺來以淚垂。
分類: 長相思
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《長相思》洪適 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是一首宋代的詩詞,作者是洪適。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝思歸。
暮思歸。
塞雁三年不見飛。
斷腸天一涯。
千思歸。
萬思歸。
夢到窗前拂淡眉,
覺來以淚垂。
詩意:
這首詩描述了一個人對遠方親人的思念之情。詩人清晨時思念歸鄉,傍晚時又思念歸鄉。詩中提到的"塞雁三年不見飛"表達了詩人已經有三年沒有看到飛越邊塞的候鳥,這種孤寂的景象使他的心情更加傷感。詩人深深地思念著故鄉的人和家園,無論是千次還是萬次,他都渴望回到故土。在夢中,他甚至能夠幻想到親切的場景,但醒來時,只能眼含淚水。
賞析:
《長相思》以簡潔而深情的語言表達了作者對故鄉的思念之情。朝思暮想,久久不能忘懷的渴望回歸之情深深地融入了詩中。通過塞雁三年不見飛的描繪,詩人巧妙地表達了他與故鄉的距離,強調了他內心的孤獨和渴望。他的思念之情如斷腸一般,遙遙天涯無法傾訴。詩人用"千思歸,萬思歸"表達了他對家鄉的無盡思念,這種情感通過重復的手法得到了強調。最后兩句詩中,詩人以夢為媒介,描繪了他在夢中幻想著與故鄉相見的情景,但醒來時只能以淚水來表達他的哀傷和思念。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心深處的情感,給人一種深深的感觸和共鳴。
“夢到窗前拂淡眉”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
cháo sī guī.
朝思歸。
mù sī guī.
暮思歸。
sāi yàn sān nián bú jiàn fēi.
塞雁三年不見飛。
duàn cháng tiān yī yá.
斷腸天一涯。
qiān sī guī.
千思歸。
wàn sī guī.
萬思歸。
mèng dào chuāng qián fú dàn méi, jué lái yǐ lèi chuí.
夢到窗前拂淡眉,覺來以淚垂。
“夢到窗前拂淡眉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。