• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “惱人光景又清明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    惱人光景又清明”出自宋代朱淑真的《浣溪沙(清明)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:nǎo rén guāng jǐng yòu qīng míng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “惱人光景又清明”全詩

    《浣溪沙(清明)》
    春巷夭桃吐絳英。
    春衣初試薄羅輕。
    風和煙暖燕巢成。
    小院湘簾閑不卷,曲房朱戶悶長扃。
    惱人光景又清明

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(朱淑真)

    朱淑真頭像

    朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。

    《浣溪沙(清明)》朱淑真 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙(清明)》是一首宋代詩詞,作者是朱淑真。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    春天里的巷子里,嬌艷的桃花吐出紅色的花瓣。春衣初次試穿,輕薄的羅衣如絲一般。和風和煙暖融融,燕子在巢中筑巢。小院里的湘簾閑置著,不卷起來;曲房里的朱戶緊閉著,顯得沉悶。令人煩惱的景色又透露出清明的氣息。

    詩意:
    這首詩描繪了春天清明時節的景象。詩人通過描述春天的花朵、衣物和氣候,以及人們的行為和院落的狀況,表達了對清明時節的感受和情緒。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了春天清明的景象,展現了作者對清明時節的獨特感受。詩中的春巷、夭桃、薄羅、風和煙暖等詞語,生動地描繪了春天的美麗和溫暖。詩中的湘簾和曲房朱戶則透露出一種沉悶和封閉的氣氛,與整首詩的意境形成一種對比。最后一句“惱人光景又清明”表達了作者對清明時節景色的矛盾情緒,既有惱人之感,又能感受到清明的特殊氛圍。

    整首詩以簡潔、凝練的語言展現了作者對清明時節的感受,既有美麗的春景,又有一些沉悶和矛盾的情緒。通過對細節的描繪,詩人成功地傳達了自己對于春天和清明的獨特理解,使讀者能夠感受到清明時節的獨特魅力和情緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “惱人光景又清明”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā qīng míng
    浣溪沙(清明)

    chūn xiàng yāo táo tǔ jiàng yīng.
    春巷夭桃吐絳英。
    chūn yī chū shì báo luó qīng.
    春衣初試薄羅輕。
    fēng hé yān nuǎn yàn cháo chéng.
    風和煙暖燕巢成。
    xiǎo yuàn xiāng lián xián bù juǎn, qū fáng zhū hù mèn zhǎng jiōng.
    小院湘簾閑不卷,曲房朱戶悶長扃。
    nǎo rén guāng jǐng yòu qīng míng.
    惱人光景又清明。

    “惱人光景又清明”平仄韻腳

    拼音:nǎo rén guāng jǐng yòu qīng míng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “惱人光景又清明”的相關詩句

    “惱人光景又清明”的關聯詩句

    網友評論

    * “惱人光景又清明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惱人光景又清明”出自朱淑真的 《浣溪沙(清明)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品