“猶言意如故”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶言意如故”出自唐代袁暉的《長門怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yóu yán yì rú gù,詩句平仄:平平仄平仄。
“猶言意如故”全詩
《長門怨》
早知君愛歇,本自無縈妒。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
分類: 懷古
《長門怨》袁暉 翻譯、賞析和詩意
《長門怨》是唐代詩人袁暉創作的一首詩,下面是對詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早知君愛歇,本自無縈妒。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
詩意:
這首詩表達了一種失落、悲哀的心情。詩人追憶起過去和愛人之間本無芥蒂的關系,但是現在由于某種誤會,兩個人之間的感情反而變淡了。詩人在長門(后宮中的門)里守望等待愛人的消息,獨自在帳中孤眠,黎明時分愁苦地醒來,晚上又默默坐在寂寞的金閨(皇后居住的地方)里。唯有在夢中,詩人的靈魂和愛人仍然心意相通。
賞析:
本詩以意境深遠、語言簡潔的方式表達了詩人內心的痛苦和無奈。詩人感慨自己早已知道愛人漸漸淡漠的心情,但卻無法避免這種感情的變化。詩中的意象與場景相得益彰,通過描寫黎明和夜晚的寂寥,更加突出了詩人內心的孤獨和悲傷。最后的兩句“獨有夢中魂,猶言意如故”,在表達愛人之間失去聯系的同時,也表現出詩人對愛情的懷念和堅持。整首詩以壓抑的情緒與具體的細節描寫,展現了愛情的消逝和情感的空虛,讓讀者感受到了詩人內心的痛苦和無奈。
“猶言意如故”全詩拼音讀音對照參考
cháng mén yuàn
長門怨
zǎo zhī jūn ài xiē, běn zì wú yíng dù.
早知君愛歇,本自無縈妒。
shuí shǐ ēn qíng shēn, jīn lái fǎn xiāng wù.
誰使恩情深,今來反相誤。
chóu mián luó zhàng xiǎo, qì zuò jīn guī mù.
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
dú yǒu mèng zhōng hún, yóu yán yì rú gù.
獨有夢中魂,猶言意如故。
“猶言意如故”平仄韻腳
拼音:yóu yán yì rú gù
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶言意如故”的相關詩句
“猶言意如故”的關聯詩句
網友評論
* “猶言意如故”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶言意如故”出自袁暉的 《長門怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。