“記取從今舞處嬌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記取從今舞處嬌”全詩
做雪不成還是雨。
知我為何。
一笑仍添一恨多。
不須歸去。
琥珀杯深能幾許。
草色如袍。
記取從今舞處嬌。
分類: 木蘭花
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《減字木蘭花》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是趙彥端。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
減字木蘭花
亂云榮浦。
做雪不成還是雨。
知我為何。
一笑仍添一恨多。
不須歸去。
琥珀杯深能幾許。
草色如袍。
記取從今舞處嬌。
中文譯文:
波濤洶涌的浦口,
雪花未能凝結,只化作了雨水。
你明白我心中的困惑嗎?
一笑之間,又增添了許多悲傷。
無需回去,
琥珀般深邃的酒杯能裝下多少情思。
綠草如同披在身上的錦袍,
請記住,從今以后,嬌美的舞姿。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個情感糾結的場景,以及對生活和過去的思考。詩中寫道,浦口波濤洶涌,雪花未能凝結,只化作了雨水。這種景象可以被視為作者內心的浮躁和不安。他在詢問自己,是否有人理解他的心情。然而,即使面對困惑和痛苦,他仍然能夠微笑,盡管這笑容帶著更多的悲傷。
詩中表達了一種不歸之感,他不希望回到過去的環境中。他提到了琥珀般深邃的酒杯,象征著他內心深處的情感和回憶,以及他所承受的苦痛和悲傷。綠草如同披在身上的錦袍,將美好的自然景色與人的情感交織在一起。最后,作者呼吁讀者記住他嬌美的舞姿,這可以被理解為對自己存在的肯定和對未來的期許。
整體而言,這首詩詞表達了作者內心的紛亂情感和對過去的思考,同時也傳遞了一種對美好未來的渴望。通過描繪自然景色和情感的交織,趙彥端成功地展現了他的內心世界,使讀者在詩詞中感受到情感的起伏和深度。
“記取從今舞處嬌”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
luàn yún róng pǔ.
亂云榮浦。
zuò xuě bù chéng hái shì yǔ.
做雪不成還是雨。
zhī wǒ wèi hé.
知我為何。
yī xiào réng tiān yī hèn duō.
一笑仍添一恨多。
bù xū guī qù.
不須歸去。
hǔ pò bēi shēn néng jǐ xǔ.
琥珀杯深能幾許。
cǎo sè rú páo.
草色如袍。
jì qǔ cóng jīn wǔ chù jiāo.
記取從今舞處嬌。
“記取從今舞處嬌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。