“流鶯百囀林端”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流鶯百囀林端”全詩
好風吹散霏微雨,沙路喜新干。
小燕雙飛水際,流鶯百囀林端。
投壺聲斷彈棋罷,閑展道書看。
分類: 烏夜啼
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《烏夜啼(八之六)》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《烏夜啼(八之六)》
朝代:宋代
作者:陸游
園館青林翠樾,
衣巾細葛輕紈。
好風吹散霏微雨,
沙路喜新干。
小燕雙飛水際,
流鶯百囀林端。
投壺聲斷彈棋罷,
閑展道書看。
中文譯文:
園中的館宇有著青翠的樹林和濃密的樹影,
衣巾輕盈,細葛紡織的紗輕柔。
好風吹散了飄落的細雨,
沙路上喜迎新的干燥。
小燕雙飛在水邊,
流鶯百囀在樹梢。
投壺的聲音停止,彈棋也罷休,
閑暇時展開道書閱讀。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個園林的景象,表達了作者對自然和閑適生活的向往和贊美。
詩中的園館青林翠樾,形容了園子里的樹木蔥翠、綠意盎然。衣巾細葛輕紈,描繪了輕盈的服飾和紡織品。好風吹散霏微雨,暗示了雨后的清新和涼爽,給人一種宜人的感覺。沙路喜新干,描述了沙地上的濕氣被新風吹干的愉悅。
小燕雙飛水際,流鶯百囀林端,描繪了小燕子在水邊飛翔,流鶯在樹梢上百般歌唱,表現了自然界的生機勃勃和歡樂的景象。
投壺聲斷彈棋罷,閑展道書看,描述了詩人閑暇時的悠然自得,他放下了投壺和彈棋的娛樂,展開道書閱讀,表達了對學問和道德修養的追求。
整首詩以舒適宜人的園林景致為背景,展示了詩人對自然和寧靜生活的向往,表達了對閑適和富有內涵的生活的追求。通過描繪自然景色和生活情趣,詩人表達了對安逸和精神富足的向往,同時也表現了對人文和道德的關注。整體詩意清新,語言簡練,給人一種寧靜和愉悅的感受,展示了宋代文人的生活情趣和文化追求。
“流鶯百囀林端”全詩拼音讀音對照參考
wū yè tí bā zhī liù
烏夜啼(八之六)
yuán guǎn qīng lín cuì yuè, yī jīn xì gé qīng wán.
園館青林翠樾,衣巾細葛輕紈。
hǎo fēng chuī sàn fēi wēi yǔ, shā lù xǐ xīn gān.
好風吹散霏微雨,沙路喜新干。
xiǎo yàn shuāng fēi shuǐ jì, liú yīng bǎi zhuàn lín duān.
小燕雙飛水際,流鶯百囀林端。
tóu hú shēng duàn dàn qí bà, xián zhǎn dào shū kàn.
投壺聲斷彈棋罷,閑展道書看。
“流鶯百囀林端”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。