“繡簾半上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡簾半上”全詩
小闔無人,繡簾半上。
花外姊妹相呼。
約樗蒲。
修蛾忘了章臺樣。
細思一餉。
感事添惆悵。
胸酥臂玉消減,擬覓雙魚。
倩傳書。
分類: 月照梨花
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《月照梨花(閨思)》陸游 翻譯、賞析和詩意
《月照梨花(閨思)》是宋代文人陸游的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光照亮著梨花樹,晨曦明媚,微風輕柔,煙霧彌漫,江水漲潮,屋內靜悄悄,只有繡簾垂半掩。花外傳來姊妹們互相呼喚,約定一起玩樗蒲。我修飾容顏,仿佛忘記了封章宮中的樣子。深思熟慮地準備了一份貢品,但感慨和憂愁卻又增添了許多。胸懷沉郁,胳膊肌膚消瘦,心中渴望找到那對雙魚。期待著有人替我傳遞消息。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景和抒發作者內心情感為主線,表達了閨怨之情和對美好生活的向往。
詩的開頭以景物描寫入手,通過描繪晨曦明媚、微風輕柔、煙霧彌漫和江水漲潮等景象,烘托出一幅寧靜而美麗的自然畫面。接著,詩人描述了屋內的靜謐,只有繡簾垂半掩的情景,營造出一種寂寞和幽靜的氛圍。這種對環境的描繪,既表現了作者對自然景色的敏感和對細節的關注,也為后續的閨怨情感做了鋪墊。
在第三句中,姊妹們相互呼喚,約定一起玩樗蒲,展現了女性間的親密關系和友誼。這一情節進一步強化了詩中的女性主題,并為接下來的情感表達做了鋪墊。
接下來的幾句,陸游通過對自己形象的修飾和對封章宮的遺忘,表達了閨中女子的情感和思念之情。修飾容顏和忘記封章宮的樣子,既是為了迎合社會對女性的要求,也折射出女性對美好生活的向往和對自我價值的探索。作者的細思熟慮和準備一餉,又透露出心中的苦悶和無奈,感慨和憂愁漸漸涌上心頭。
最后兩句表達了作者的內心之苦和對美好生活的追求。胸酥臂玉消減,折射出作者內心的痛苦和困頓,而擬覓雙魚的愿望,則是對美好生活和幸福的渴望。最后一句倩傳書,表達了作者希望有人替自己傳遞消息,進一步強化了作者內心的孤獨和渴望得到關注的情感。
總體而言,這首詩詞通過對景物描寫和情感表達的交織,展現了閨怨之情和對美好生活的向往。它以細膩而凄美的筆觸,表達了女性內心的情感和對幸福的追求,同時也反映了宋代女性的困境和內心的掙扎。這首詩詞在描繪細膩的女性情感的同時,也具有普遍的人性關懷和情感共鳴,使讀者能夠感受到作者內心的苦悶和渴望,引發對生活和情感的思考。
“繡簾半上”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhào lí huā guī sī
月照梨花(閨思)
jì jǐng fēng ruǎn, yān jiāng chūn zhǎng.
霽景風軟,煙江春漲。
xiǎo hé wú rén, xiù lián bàn shàng.
小闔無人,繡簾半上。
huā wài zǐ mèi xiāng hū.
花外姊妹相呼。
yuē chū pú.
約樗蒲。
xiū é wàng le zhāng tái yàng.
修蛾忘了章臺樣。
xì sī yī xiǎng.
細思一餉。
gǎn shì tiān chóu chàng.
感事添惆悵。
xiōng sū bì yù xiāo jiǎn, nǐ mì shuāng yú.
胸酥臂玉消減,擬覓雙魚。
qiàn chuán shū.
倩傳書。
“繡簾半上”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。