“四時不變江頭草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四時不變江頭草”出自唐代樊晃的《南中感懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sì shí bù biàn jiāng tóu cǎo,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“四時不變江頭草”全詩
《南中感懷》
南路蹉跎客未回,常嗟物候暗相催。
四時不變江頭草,十月先開嶺上梅。
四時不變江頭草,十月先開嶺上梅。
分類:
《南中感懷》樊晃 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:南方征程萬里無歸客,經常感慨物候暗中催促。四季不變江邊的草,十月先施展嶺上的梅花。
詩意:這首詩詞描繪了一個南方的旅行者,他一直在南方旅行,卻無法返回他的家鄉。他常常感嘆時間的匆忙,萬物的變化。雖然四季在江邊的草地上不斷循環,但是十月的時候嶺上的梅花卻先開放。
賞析:這首詩詞以南方為背景,通過描述南方的景色和氣候變化描繪了一個游子的寂寞和思鄉之情。南方的溫暖氣候和豐富的自然景觀被與游子的無盡旅途形成對比,凸顯了他的孤獨和渴望回家的心情。詩詞的結構簡潔明了,用意象和對比的手法,給人以深刻的觸動。整首詩詞將讀者帶入了一個美麗而寂寞的南方自然景觀中,強烈地喚起了讀者的感情共鳴。同時,詩人還通過描繪十月時嶺上的梅花先開放的景象,傳達出一個積極的意義:即使追尋的目標遙遠,即使面臨困境,仍然要堅持努力,像嶺上的梅花一樣,提前綻放美麗。整體上,這首詩詞通過精練的語言,傳達出了游子的思鄉之情以及對生活的熱愛和追求的態度。
“四時不變江頭草”全詩拼音讀音對照參考
nán zhōng gǎn huái
南中感懷
nán lù cuō tuó kè wèi huí, cháng jiē wù hòu àn xiāng cuī.
南路蹉跎客未回,常嗟物候暗相催。
sì shí bù biàn jiāng tóu cǎo, shí yuè xiān kāi lǐng shàng méi.
四時不變江頭草,十月先開嶺上梅。
“四時不變江頭草”平仄韻腳
拼音:sì shí bù biàn jiāng tóu cǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“四時不變江頭草”的相關詩句
“四時不變江頭草”的關聯詩句
網友評論
* “四時不變江頭草”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四時不變江頭草”出自樊晃的 《南中感懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。