“燭花燒夜紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燭花燒夜紅”全詩
野梅官柳春全透。
池閣又東風。
燭花燒夜紅。
一尊留好客。
敧盡闌干月。
已醉不須歸。
試聽烏夜啼。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《菩薩蠻》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
雪消墻角收燈后,
野梅官柳春全透。
池閣又東風,
燭花燒夜紅。
一尊留好客,
敧盡闌干月。
已醉不須歸,
試聽烏夜啼。
中文譯文:
雪融化后收起角落的燈,
野梅和官柳透露出春天的氣息。
池塘和閣樓又迎來東風,
燭花燃燒,使夜晚變得紅艷。
我留下一杯酒款待賓客,
月亮已經偏斜到了西邊。
我已經醉了,無需歸去,
試聽烏鴉在夜晚哭叫。
詩意:
《菩薩蠻》描繪了一個春天的夜晚景色。詩人寫道,雪融化后,燈火收斂,春天的氣息充盈在野梅和官柳之間。池塘和閣樓受到東風的吹拂,燭花點燃,讓夜晚變得如火如荼。詩人留下一杯酒,歡迎賓客的到來。然而,月亮已經西斜,詩人已經醉了,不愿歸去,只是試聽著烏鴉在夜晚的哭叫聲。
賞析:
這首詩通過描繪春天夜晚的景色,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自由無拘束的追求。詩中運用了寥寥數筆勾勒出的場景,展示了詩人對自然和人生的感悟。
首先,詩人在描繪雪消之后的夜晚,用簡練而富有意境的詞語,展示了春天即將到來的跡象。野梅和官柳透露出春天的氣息,給人一種生機勃勃的感覺。
其次,詩人通過描寫池塘和閣樓受到東風吹拂,燭花燃燒夜晚的情景,營造出一個熱烈而浪漫的氛圍。這種熱鬧的場景與詩人留下一杯酒款待賓客的舉動相得益彰,表達了詩人對友情和歡聚的向往。
然而,詩人也表達了一種逍遙自在、不拘束的情感。詩中提到詩人已經醉了,不須歸去。這種醉態表現了詩人對自由自在生活的向往,不愿受到世俗的約束和束縛。
最后,詩人以烏鴉的夜晚啼叫作為詩歌的結尾,給整首詩增添了一絲憂傷和離別的意味。烏鴉的啼叫也可以被視為詩人內心深處的呼喚和思索,與前面留下一杯酒款待賓客的情景形成了鮮明的對比,表現了詩人內心的矛盾和情感的復雜性。
總的來說,這首詩以簡練的語言勾勒出春夜的美景,展示了詩人對自然、友情和自由的向往,同時也流露出一絲憂傷和離別的情感。通過對景物的描繪和情感的交織,詩人成功地創造了一幅富有意境和情感共鳴的畫面,使讀者在欣賞詩歌的同時也可以感受到詩人內心的動態。
“燭花燒夜紅”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
xuě xiāo qiáng jiǎo shōu dēng hòu.
雪消墻角收燈后。
yě méi guān liǔ chūn quán tòu.
野梅官柳春全透。
chí gé yòu dōng fēng.
池閣又東風。
zhú huā shāo yè hóng.
燭花燒夜紅。
yī zūn liú hào kè.
一尊留好客。
jī jǐn lán gān yuè.
敧盡闌干月。
yǐ zuì bù xū guī.
已醉不須歸。
shì tīng wū yè tí.
試聽烏夜啼。
“燭花燒夜紅”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。