“似怯秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似怯秋風”全詩
山路驚秋老。
倒倚濕寒煙,似怯秋風,閣淚啼清曉。
銅壺冷浸宜深窈。
人試新妝巧。
云鬢一枝斜,小閣幽窗,是處都香了。
作者簡介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。
《醉花陰(木犀)》丘崈 翻譯、賞析和詩意
《醉花陰(木犀)》是一首宋代的詩詞,作者是丘崈。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《醉花陰(木犀)》
碧玉槎椏金粟小,
山路驚秋老。
倒倚濕寒煙,
似怯秋風,
閣淚啼清曉。
銅壺冷浸宜深窈,
人試新妝巧。
云鬢一枝斜,
小閣幽窗,
是處都香了。
中文譯文:
碧玉般的枝椏上,
掛滿了金黃色的小花。
山路上驚動了秋天的老人,
濕冷的煙霧倒掛著,
仿佛害怕秋風,
閣樓里淚水在清晨嗤嗤啼哭。
銅壺冷冽的水中沉浸著深深的幽暗,
人們試圖巧妙地打扮自己。
云鬢斜梳一支,
小閣樓里的幽窗,
都被花香彌漫了。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋天的景象為主題,通過描寫花朵、山路、煙霧和閣樓等元素,表達出秋天的凄涼和美麗。
詩的開篇,作者以碧玉般的枝椏來形容花朵,用金黃色的小花點綴其中,展現出花朵的嬌媚和細膩。接著,山路驚動了秋天的老人,暗示著秋天的到來,給人一種歲月流轉的感慨。
詩的第二聯描述了濕冷的煙霧,倒掛在山路上,給人以凄涼的感覺。煙霧仿佛害怕秋風,暗示著秋風的凜冽和威力。在閣樓里,清晨的淚水在嗤嗤啼哭,表達了作者對逝去時光的思念和感傷。
接下來,詩詞描寫了銅壺中冷冽的水,暗示了秋天的寒冷。人們試圖通過巧妙的打扮來適應秋天的氣候和環境,體現了人們在變幻的季節中的機智和智慧。
最后一聯,以云鬢斜梳一支,描述了一個女子在小閣樓里,窗戶透出幽暗的光線,花香彌漫其中。這里表達了一個幽靜而香氣四溢的場景,給人以寧靜和美好的感受。
整首詩詞以秋天為背景,通過描繪自然景物和人物形象,展現了秋天的凄涼、寒冷和美麗。同時,通過對人們應對秋天的變化和環境的描寫,體現了人們在逆境中的智慧和努力。整首詩詞意境優美,用詞精煉,給人以深深的思考和感受。
“似怯秋風”全詩拼音讀音對照參考
zuì huā yīn mù xī
醉花陰(木犀)
bì yù chá yā jīn sù xiǎo.
碧玉槎椏金粟小。
shān lù jīng qiū lǎo.
山路驚秋老。
dào yǐ shī hán yān, shì qiè qiū fēng, gé lèi tí qīng xiǎo.
倒倚濕寒煙,似怯秋風,閣淚啼清曉。
tóng hú lěng jìn yí shēn yǎo.
銅壺冷浸宜深窈。
rén shì xīn zhuāng qiǎo.
人試新妝巧。
yún bìn yī zhī xié, xiǎo gé yōu chuāng, shì chù dōu xiāng le.
云鬢一枝斜,小閣幽窗,是處都香了。
“似怯秋風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。