“紅葵著雨腿胭脂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葵著雨腿胭脂”全詩
失巢燕子傍人飛。
日長深院委香泥。
綠筍出林翻錦籜,紅葵著雨腿胭脂。
微風度竹入輕衣。
分類: 浣溪沙
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《浣溪沙(初夏)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(初夏)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨起床,風簾垂下,景色宜人。失去家園的燕子依附在人的身邊飛翔。陽光長時間照耀,使深院里的泥土聞起來芬芳。綠色的竹筍從林中涌出,猶如翻滾的錦繡籜。紅色的葵花被雨水浸濕,像胭脂般鮮艷。微風輕撫竹林,穿過輕薄的衣裳。
詩意:
這首詩以初夏的景象為背景,通過描繪清晨的景色和自然元素,表達了作者對生活的感悟和情感。詩中的意象豐富多樣,展示了初夏時節的美麗和生機,同時也借景抒發了作者內心的思緒和情緒。
賞析:
《浣溪沙(初夏)》以清新自然的筆觸描繪了初夏的景色和氛圍。詩中的意象生動豐富,如風簾、燕子、院子、竹林、葵花等,將讀者帶入了一個靜謐而美好的環境中。通過描寫失巢的燕子依附在人身邊飛翔,表達了作者對家園失去的思考和對流離失所的關注。
詩中還通過陽光的長時間照耀和深院里的香泥,展示了初夏的陽光明媚和大自然的生機盎然。綠筍從竹林中涌出,枝繁葉茂,形成一幅翻滾的錦繡籜,給人以生機勃勃的感覺。
最后,紅葵花被雨水浸濕,色彩鮮艷,如同胭脂一般美麗動人。微風輕拂竹林,穿過輕薄的衣裳,形成一幅優美的畫面。整首詩以細膩的描寫和豐富的意象,表達了作者對初夏景色的熱愛和對生命的贊美,展示了宋代文人對自然景物的敏感和對生活的感悟。
“紅葵著雨腿胭脂”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā chū xià
浣溪沙(初夏)
shuì qǐ fēng lián yī pài chuí.
睡起風簾一派垂。
shī cháo yàn zi bàng rén fēi.
失巢燕子傍人飛。
rì zhǎng shēn yuàn wěi xiāng ní.
日長深院委香泥。
lǜ sǔn chū lín fān jǐn tuò, hóng kuí zhe yǔ tuǐ yān zhī.
綠筍出林翻錦籜,紅葵著雨腿胭脂。
wēi fēng dù zhú rù qīng yī.
微風度竹入輕衣。
“紅葵著雨腿胭脂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。