“報道錦薰籠底下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“報道錦薰籠底下”全詩
多情應也被春催。
怪得名花和淚送,雨中栽。
赤腳未安芳斛穩,娥眉早把橘枝來。
報道錦薰籠底下,麝臍開。
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《添字浣溪沙(用前韻謝傳巖叟瑞香之惠)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《添字浣溪沙(用前韻謝傳巖叟瑞香之惠)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
句里明珠字字排,
每個字都像明珠一樣閃耀。
多情應也被春催,
愛情多情的人也會受到春天的催促。
怪得名花和淚送,
難怪名花與眼淚同送。
雨中栽。
它們一起在雨中栽種。
赤腳未安芳斛穩,
赤腳未能放心地安穩,美酒和美食還未享受。
娥眉早把橘枝來,
美女的眉毛早已送來了橘枝。
報道錦薰籠底下,
傳遞著錦衣和芳香的消息在籠子底下。
麝臍開。
麝香的花蕾開放了。
這首詩詞以辛棄疾獨特的筆觸和意象描繪了一幅春天的景象。詩人通過運用精致的描寫和隱喻,表達了多情的人在春天的催促下情感激蕩的心情。詩中使用了明珠、名花、眼淚、雨水等意象,將情感與自然景物融為一體,給人一種唯美而深情的感覺。
詩中還運用了一些象征性的描寫,如赤腳未安芳斛穩,暗示著詩人對于享受美好生活的渴望。而娥眉送橘枝則表達了美女對詩人的關懷和愛意。整首詩詞以細膩的筆觸和意象構建了一幅生動的春天畫卷,展現了辛棄疾敏銳的感知和對愛情的渴望。
這首詩詞的賞析在于其獨特的意象和情感表達。辛棄疾以巧妙的筆觸將自然景物與人情世故相結合,通過細膩的描寫和隱喻,傳達了對于美好生活和愛情的渴望。詩中的意象生動而深刻,給人以美的享受和情感的共鳴。同時,詩人運用押韻和對仗的手法,使詩詞具有音樂性和韻律感,增強了詩意的表達和感染力。整首詩詞流暢而精致,給人以美的享受和思考的空間。
“報道錦薰籠底下”全詩拼音讀音對照參考
tiān zì huàn xī shā yòng qián yùn xiè chuán yán sǒu ruì xiāng zhī huì
添字浣溪沙(用前韻謝傳巖叟瑞香之惠)
jù lǐ míng zhū zì zì pái.
句里明珠字字排。
duō qíng yīng yě bèi chūn cuī.
多情應也被春催。
guài de míng huā hé lèi sòng, yǔ zhōng zāi.
怪得名花和淚送,雨中栽。
chì jiǎo wèi ān fāng hú wěn, é méi zǎo bǎ jú zhī lái.
赤腳未安芳斛穩,娥眉早把橘枝來。
bào dào jǐn xūn lóng dǐ xià, shè qí kāi.
報道錦薰籠底下,麝臍開。
“報道錦薰籠底下”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。