“錦繡叢花擁騎還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦繡叢花擁騎還”全詩
里頭新樣總宜男。
鬧裝鞍轡青驄馬,帖體衣裳紫窄衫。
云鬢重,黛眉彎。
內家妝束冠江南。
輕裘緩帶風流帥,錦繡叢花擁騎還。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(豫章大閱)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(豫章大閱)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉帶紅花供奉班。
里頭新樣總宜男。
鬧裝鞍轡青驄馬,
帖體衣裳紫窄衫。
云鬢重,黛眉彎。
內家妝束冠江南。
輕裘緩帶風流帥,
錦繡叢花擁騎還。
詩意:
這首詩詞描述了一場盛大的豫章大閱儀式。詩人描繪了參與閱兵的官員們騎著青驄馬,身著紫色窄衫,頭戴束冠,裝束華麗。他們的發髻和眉毛都非常整齊美麗。整個場面熱鬧非凡,像是一幅江南地區特有的內廷盛況。參加者們身披輕盈的裘皮,腰間系著寬松的腰帶,風姿颯爽,如同行走在花海之中。
賞析:
《鷓鴣天(豫章大閱)》以其細膩的描寫和華麗的場景,展示了宋代宮廷文化的繁榮和盛況。詩中運用了豐富的意象和形容詞,如“玉帶紅花”、“鬧裝鞍轡”、“青驄馬”等,生動地描繪了參與閱兵的官員們的盛裝和騎行情景。同時,通過對詩人自身的描寫,如“云鬢重,黛眉彎”,展示了詩人對美的追求和對細節的關注。
這首詩詞以其細膩的筆觸和華麗的形象,將讀者帶入了一幅生動而熱鬧的盛況之中。它展現了宋代宮廷文化的壯麗和繁榮,同時也表達了詩人對美的追求和對細節的關注。通過描繪騎行者們的盛裝和場景,詩人成功地創造了一種視覺和感官的享受,讓讀者仿佛身臨其境,感受到了閱兵儀式的盛大氛圍和宮廷文化的魅力。整首詩詞以其絢麗的描寫和生動的形象,展示了宋代文人的藝術才華和對美的追求,同時也反映了當時社會的繁榮和富足。
“錦繡叢花擁騎還”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān yù zhāng dà yuè
鷓鴣天(豫章大閱)
yù dài hóng huā gòng fèng bān.
玉帶紅花供奉班。
lǐ tou xīn yàng zǒng yí nán.
里頭新樣總宜男。
nào zhuāng ān pèi qīng cōng mǎ, tiē tǐ yī shang zǐ zhǎi shān.
鬧裝鞍轡青驄馬,帖體衣裳紫窄衫。
yún bìn zhòng, dài méi wān.
云鬢重,黛眉彎。
nèi jiā zhuāng shù guān jiāng nán.
內家妝束冠江南。
qīng qiú huǎn dài fēng liú shuài, jǐn xiù cóng huā yōng qí hái.
輕裘緩帶風流帥,錦繡叢花擁騎還。
“錦繡叢花擁騎還”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。