“弄泉羅蓋幣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弄泉羅蓋幣”全詩
撐破玻璃滑。
拂拂香風微度,吹雪亂、數根發。
弄泉羅蓋幣。
萬顆真珠撒。
唱我蓮歌歸去,凌波步、水仙襪。
《霜天曉角(泛池)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角(泛池)》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
荷花閑撥。
撐破玻璃滑。
拂拂香風微度,吹雪亂、數根發。
弄泉羅蓋幣。
萬顆真珠撒。
唱我蓮歌歸去,凌波步、水仙襪。
詩意:
這首詩描繪了一個冬日的早晨,霜天明亮,寧靜的池塘上漂浮著荷花。詩人以細膩的筆觸,將冷空氣和微風拂過花朵的情景描繪得栩栩如生。他觀察到微風吹動時,荷花上的雪花紛紛飛舞,如同數不清的細絲在飄動。詩人進一步以形象的比喻,將飄雪比作飄落的細絲,形容得非常生動。他還描繪了泉水流動時形成的水花,如同寶貴的珠子散落一般。最后,詩人唱起了一首蓮花的歌謠,步行著穿過水面,腳上穿著水仙織成的襪子。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫展示了作者對冬日早晨的感受和觀察。詩中的景物描寫細致入微,給人以清新的感覺。通過對荷花、飄雪和水花的描繪,詩人將自然景觀與人物形象相結合,形成了一幅美麗的畫面。詩中的水仙襪是一個獨特的形象,它不僅增添了詩的趣味性,還展示了作者對細節的關注和對美的追求。
整首詩情感平和,沒有過多的華麗修飾,卻通過細膩的描寫展示了作者對自然和生活的熱愛和贊美。讀者在閱讀這首詩詞時可以感受到冬日清晨的寧靜與美好,以及作者對自然景物的敏感觸動。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活中微小而美好的瞬間的關注,傳遞了一種平和、寧靜、感悟的情感。
總之,這首詩詞通過對冬日早晨景色的描寫,展現了作者細膩的觀察力和對美的追求。通過細致入微的描繪,詩人將自然景物與人物形象相結合,創造出一幅美麗的畫面,同時表達了對生活中微小而美好瞬間的贊美和關注。這首詩詞在簡潔的語言中蘊含了深刻的情感和哲理,給人以寧靜和思索的空間。
“弄泉羅蓋幣”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo fàn chí
霜天曉角(泛池)
hé huā xián bō.
荷花閑撥。
chēng pò bō lí huá.
撐破玻璃滑。
fú fú xiāng fēng wēi dù, chuī xuě luàn shù gēn fā.
拂拂香風微度,吹雪亂、數根發。
nòng quán luó gài bì.
弄泉羅蓋幣。
wàn kē zhēn zhū sā.
萬顆真珠撒。
chàng wǒ lián gē guī qù, líng bō bù shuǐ xiān wà.
唱我蓮歌歸去,凌波步、水仙襪。
“弄泉羅蓋幣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。