“月兒照著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月兒照著”全詩
高樹綠堆云。
水光殿側,月華樓畔,晴雪紛紛。
何如且向南湖住,深映竹邊門。
月兒照著,風兒吹動,香了黃昏。
分類: 眼兒媚
《眼兒媚(女貞木)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《眼兒媚(女貞木)》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山礬風味木樨魂。
高樹綠堆云。
水光殿側,月華樓畔,晴雪紛紛。
何如且向南湖住,
深映竹邊門。
月兒照著,風兒吹動,香了黃昏。
詩意:
這首詩詞描述了一個美麗的景象,以女貞木為主題。女貞是一種花木,也稱為木樨。詩中描繪了山礬風味和女貞花的靈魂。高大的樹木像綠色的云彩一樣聚集在一起。在水光殿旁邊,月華灑在樓畔上,晴朗的天空下飄著紛紛的雪花。詩人建議大家不如暫時住在南湖附近,享受竹邊門深處的美景。月亮照耀著,風吹動,香氣彌漫在黃昏之中。
賞析:
這首詩詞以女貞木為景,以自然景色為背景,展現了宋代文人對自然的熱愛和對美的追求。詩中運用了描繪自然景物的細膩而富有想象力的詞句,營造出一幅清幽雅致的畫面。山礬風味和女貞花的魂靈象征著自然的美和生命的力量。高樹綠堆云,給人以壯麗的感覺,同時也表達了對自然景色的贊美。水光殿側、月華樓畔的描寫,展示了夜晚的寧靜和月光的柔和。晴雪紛紛的描繪則增添了詩詞的浪漫氣氛。詩人建議暫時住在南湖附近,深映竹邊門,傳達了對自然環境和靜謐生活的向往。整首詩詞以細膩感性的詞句勾勒出了一幅美麗的畫面,使人感受到自然之美的同時,也引發了對清幽、寧靜生活的思考。
“月兒照著”全詩拼音讀音對照參考
yǎn ér mèi nǚ zhēn mù
眼兒媚(女貞木)
shān fán fēng wèi mù xī hún.
山礬風味木樨魂。
gāo shù lǜ duī yún.
高樹綠堆云。
shuǐ guāng diàn cè, yuè huá lóu pàn, qíng xuě fēn fēn.
水光殿側,月華樓畔,晴雪紛紛。
hé rú qiě xiàng nán hú zhù, shēn yìng zhú biān mén.
何如且向南湖住,深映竹邊門。
yuè ér zhào zhe, fēng ér chuī dòng, xiāng le huáng hūn.
月兒照著,風兒吹動,香了黃昏。
“月兒照著”平仄韻腳
平仄:仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。