“和羹鼎鼐鹽梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和羹鼎鼐鹽梅”全詩
因何事、向歲晚,攙占花魁。
天公著意,安排巧、特地教開。
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
年年此花開后,宴啟蓬萊。
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
《漢宮春》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《漢宮春》是一首宋代的詩詞,作者是盧炳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漢宮春,指的是在漢宮中的春天景色。詩人用詞簡潔而富有意境,描述了春天的美景和歡樂氣氛。
向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。
陽光照耀著溫暖的樹枝,最能展現它的飄逸,先帶來春天的氣息。
因何事、向歲晚,攙占花魁。
為何這樣,迎接年老的時節,占據了花魁的位置。
天公著意,安排巧、特地教開。
上天有意,精心安排,特地讓春天提前到來。
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
我知道了,仙翁的生日,美酒要倒滿金杯。
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
人們學著壽陽的妝容,正是梁州的初春時節,羯鼓聲催促著行動。
年年此花開后,宴啟蓬萊。
每年這朵花開放之后,就開始舉辦盛大的宴會,仿佛進入了蓬萊仙境。
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
紅顏永駐,可謂難以教導,綠野中徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
好消息傳來,去看父子歡樂,一起享用美食。
這首詩詞以簡練的語言描繪了一個歡樂而祥和的春天景象。詩人通過描寫溫暖的陽光、盛開的花朵以及歡樂的慶祝活動,展現了春天的美麗和人們的快樂心情。詩中還融入了人生哲理,表達了對永恒美好的追求,以及歲月流轉中人們的喜悅和團聚。整首詩意境深遠,給人以愉悅和思考的空間。
“和羹鼎鼐鹽梅”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn
漢宮春
xiàng nuǎn nán zhī, zuì shì tā xiāo sǎ, xiān dài chūn huí.
向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。
yīn hé shì xiàng suì wǎn, chān zhàn huā kuí.
因何事、向歲晚,攙占花魁。
tiān gōng zhe yì, ān pái qiǎo tè dì jiào kāi.
天公著意,安排巧、特地教開。
zhī dào shì, xiān wēng dàn jié, qióng yīng yào fàn jīn bēi.
知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金杯。
rén xué shòu yáng zhuāng miàn, zhèng liáng zhōu chū àn, jié gǔ shēng cuī.
人學壽陽妝面,正梁州初按,羯鼓聲催。
nián nián cǐ huā kāi hòu, yàn qǐ péng lái.
年年此花開后,宴啟蓬萊。
zhū yán bù lǎo, suàn nán jiào lǜ yě pái huái.
朱顏不老,算難教、綠野徘徊。
xiāo xī hǎo, xíng kàn fù zǐ, hé gēng dǐng nài yán méi.
消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。
“和羹鼎鼐鹽梅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。