“戀飲忘歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戀飲忘歸”全詩
藤蔓亂縈籬。
秋凈楚天如水,云葉度墻低。
同把盞,且伸眉。
對殘暉。
紅茱笑捻,黃菊斜簪,戀飲忘歸。
分類: 訴衷情
《訴衷情》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情》是一首宋代的詩詞,作者是盧炳。以下是該詩的中文譯文:
柴扉人寂草生畦。
藤蔓亂縈籬。
秋凈楚天如水,
云葉度墻低。
同把盞,且伸眉。
對殘暉。
紅茱笑捻,黃菊斜簪,
戀飲忘歸。
這首詩描繪了一個寂靜的農村景象,以及詩人與自然的親密關系。以下是對該詩的詩意和賞析:
詩的開篇描述了一個柴門寂靜的場景,人們的存在與寂靜的環境形成鮮明的對比。草從土地上生長出來,藤蔓纏繞在籬笆上,描繪出一幅自然景象。
接下來,詩人描繪了秋天凈化了楚天的景象,使得天空清澈如水。云朵輕輕飄過,落葉從墻上飄落下來,增添了墻邊的凄涼氛圍。
詩的結尾處,詩人與另一個人一起舉起酒杯,對著夕陽微笑。紅色的茱萸花被輕輕拈弄,黃色的菊花斜插在發髻上。他們陶醉于飲酒的樂趣中,忘卻了歸途。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫農村的寧靜和與自然的親密關系,表達了詩人對美好時光的向往和追求。詩中使用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了作者對自然和人生的熱愛和欣賞。通過與自然的融合,詩人展示了一種寧靜和快樂的境界,同時也表達了人們對世俗紛擾的回避和追求內心自由的愿望。整首詩意境優美,給人以寧靜和閑適的感覺,是宋代山水田園詩的典型作品。
“戀飲忘歸”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
chái fēi rén jì cǎo shēng qí.
柴扉人寂草生畦。
téng wàn luàn yíng lí.
藤蔓亂縈籬。
qiū jìng chǔ tiān rú shuǐ, yún yè dù qiáng dī.
秋凈楚天如水,云葉度墻低。
tóng bǎ zhǎn, qiě shēn méi.
同把盞,且伸眉。
duì cán huī.
對殘暉。
hóng zhū xiào niǎn, huáng jú xié zān, liàn yǐn wàng guī.
紅茱笑捻,黃菊斜簪,戀飲忘歸。
“戀飲忘歸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。