“常記京華昔浪游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“常記京華昔浪游”全詩
青羅買笑萬金酬。
醉中曾此當貂裘。
自恨山翁今老矣,惜花心性謾風流。
清樽獨酌更何愁。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代詩人盧炳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常記京華昔浪游。
青羅買笑萬金酬。
醉中曾此當貂裘。
自恨山翁今老矣,
惜花心性謾風流。
清樽獨酌更何愁。
詩意:
這首詩以描繪詩人年輕時在京城游玩的經歷為主題。詩人回憶起過去的時光,當他年輕時在京華(指京城,即當時的首都)游玩的情景仍然歷歷在目。他曾經花重金購買一件青羅綢衫來回報一個美麗女子的微笑。在醉酒的時候,他曾經以這件青羅綢衫傲然自豪。然而,如今他已經老去,對自己過去的輕狂行為感到后悔,意識到自己的年華已逝,對享樂的心態也不再像從前那樣輕浮。他自嘲地說自己是個山翁(指年老的人)了。他對自己年輕時草率放縱的態度感到惋惜,認為自己的花心和輕浮是徒然的。最后,詩人表示自己獨自舉杯飲酒,不再有何愁之事。
賞析:
《浣溪沙》是一首充滿了對時光流逝和人生滄桑的思考的詩詞。詩人通過回憶年輕時的游玩經歷,表達了對年輕輕狂行為的后悔和對光陰流逝的感慨。他意識到年輕時的放蕩不羈是一種虛幻和徒勞,對自己的過去行為感到自嘲和惋惜。詩人通過自我反思,表達了對人生價值和生活態度的思考。
詩中運用了一些意象和象征,如京華、青羅買笑、貂裘等,用以突出詩人年輕時的奢靡和放縱。最后兩句“清樽獨酌更何愁”,表達了詩人對于人生的領悟,他表示自己已經不再擔憂什么,獨自舉杯暢飲。這種豁達的態度反映了詩人對于生命的理解和對世俗紛擾的超然態度。
整首詩詞以簡練的語言表達了豐富的情感和哲理,通過對年輕時光的回憶,使讀者感受到了時間的無情流逝和人生的短暫,引發人們對生命的思考和珍惜當下的態度。
“常記京華昔浪游”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
cháng jì jīng huá xī làng yóu.
常記京華昔浪游。
qīng luó mǎi xiào wàn jīn chóu.
青羅買笑萬金酬。
zuì zhōng céng cǐ dāng diāo qiú.
醉中曾此當貂裘。
zì hèn shān wēng jīn lǎo yǐ, xī huā xīn xìng mán fēng liú.
自恨山翁今老矣,惜花心性謾風流。
qīng zūn dú zhuó gèng hé chóu.
清樽獨酌更何愁。
“常記京華昔浪游”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。